Tafsir Surat Al-Muminun ayat 42 , Thumma Anshana Min Badihim Qurunaan Akharina

  1. Jalalain
  2. Mokhtasar
  3. Quraish
  4. Al-tahlili
Bahasa Indonesia , Terjemahan - Tafsir surat Al-Muminun ayat 42 | Thumma Anshana Min Badihim Qurunaan Akharina - Suci Quran (indonesia) Koran - Al-Qur'an terjemahan, Tafsir Jalalayn & English, Indonesian - Tafsir Muntakhab .
  
   

﴿ثُمَّ أَنشَأْنَا مِن بَعْدِهِمْ قُرُونًا آخَرِينَ﴾
[ المؤمنون: 42]

Kemudian Kami ciptakan sesudah mereka umat-umat yang lain. [Muminun: 42]

Thumma Anshana Min Badihim Qurunaan Akharina

Tafsir Al-mokhtasar


Kemudian setelah mereka binasa, Kami ciptakan kaum dan umat-umat yang lain seperti kaum Lūṭ, Syu’aib dan Yunus.


Terjemahan - Muhammad Quraish Shihab

Setelah mereka, Kami menciptakan lagi beberapa generasi yang lain seperti kaum Shâlih, Lûth dan Syu’ayb

Tafsir al-Jalalain


( Kemudian Kami ciptakan sesudah mereka umat-umat ) kaum-kaum ( yang lain ).

Tafseer Muntakhab - Indonesian

Setelah mereka, Kami menciptakan lagi beberapa generasi yang lain seperti kaum Shâlih, Lûth dan Syu'ayb.

Tafsir Al-wajiz


Habis sudah para pendurhaka dari kaum Nabi Hud.
Kemudian Kami ciptakan lagi sesudah mereka yang binasa itu umat-umat yang lain, di antaranya kaum Nabi Salih, Lut, dan Syu’aib.

Tafsir Al-tahlili


Setelah kehancuran kaum ‘Ad, pada ayat ini diterangkan tentang kaum Ṡamud, kaum negeri Madyan dan negeri Aikah, serta negeri Sodom.
Kepada kaum Ṡamud Allah mengutus Nabi Saleh, tetapi kaum Ṡamud menolaknya, bahkan sampai membunuh unta Nabi Saleh yang merupakan mukjizatnya.
Sedangkan kepada penduduk Madyan dan Aikah, Allah mengutus Nabi Syuaib.
Mereka juga durhaka dan menolak Nabi Syuaib, serta mereka suka mengurangi timbangan.
Penduduk Sodom juga mengingkari Nabi Lut dan banyak yang melakukan homoseksual.


Kemudian Kami ciptakan sesudah mereka umat-umat yang lain. - Terjemahan

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali Urdu

ثم أنشأنا من بعدهم قرونا آخرين

سورة: المؤمنون - آية: ( 42 )  - جزء: ( 18 )  -  صفحة: ( 344 )

transliterasi Indonesia

ṡumma ansya`nā mim ba'dihim qurụnan ākharīn



⚠️Disclaimer: there's no literal translation to Allah's holy words, but we translate the meaning.
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".

Ayats from Quran in Bahasa Indonesia

  1. Kamu tidak lain melainkan seorang manusia seperti kami; maka datangkanlah sesuatu mukjizat, jika kamu memang
  2. Mereka berkata: "Kami akan membujuk ayahnya untuk membawanya (ke mari) dan sesungguhnya kami benar-benar akan
  3. Dan (ingatlah) hari (ketika) orang-orang kafir dihadapkan ke neraka (kepada mereka dikatakan): "Kamu telah menghabiskan
  4. Dan bacakanlah kepada mereka berita orang yang telah Kami berikan kepadanya ayat-ayat Kami (pengetahuan tentang
  5. Sekiranya bukan karena karunia Allah dan rahmat-Nya kepadamu, tentulah segolongan dari mereka berkeinginan keras untuk
  6. ataukah mereka dengki kepada manusia (Muhammad) lantaran karunia yang Allah telah berikan kepadanya? Sesungguhnya Kami
  7. yang kamu berpaling daripadanya.
  8. Dan dengan apa yang tidak kamu lihat.
  9. Apakah orang-orang beriman itu sama dengan orang-orang yang fasik? Mereka tidak sama.
  10. dan (di waktu itu) mereka berkata: "Kami beriman kepada Allah", bagaimanakah mereka dapat mencapai (keimanan)

Surah Al-Qur'an dalam bahasa Indonesia :

Al-Baqarah Al-'Imran An-Nisa'
Al-Ma'idah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-'Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqi'ah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-A'la Al-Ghashiyah

Unduh surat dengan suarh qari paling terkenal:

surah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Complete with high quality
surah   in the voice of Ahmed El Agamy
Ahmed El Agamy
surah   in the voice of Bandar Balila
Bandar Balila
surah   in the voice of Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
surah   in the voice of Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
surah   in the voice of Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
surah   in the voice of  Al Shatri
Al Shatri
surah   in the voice of Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
surah   in the voice of Abdul Rashid Sufi
Abdul Rashid Sufi
surah   in the voice of Fares Abbad
Fares Abbad
surah   in the voice of Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
surah   in the voice of Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
surah   in the voice of Al Hosary
Al Hosary
surah   in the voice of Al-afasi
Mishari Al-afasi
surah   in the voice of Nasser Al Qatami
Nasser Al Qatami
surah   in the voice of Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari



Sunday, October 19, 2025

لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب