Tafsir Surat Al-Ankabut ayat 42 , Inna Allaha Yalamu Ma Yaduna Min Dunihi Min
﴿إِنَّ اللَّهَ يَعْلَمُ مَا يَدْعُونَ مِن دُونِهِ مِن شَيْءٍ ۚ وَهُوَ الْعَزِيزُ الْحَكِيمُ﴾
[ العنكبوت: 42]
Sesungguhnya Allah mengetahui apa saja yang mereka seru selain Allah. Dan Dia Maha Perkasa lagi Maha Bijaksana. [Ankabut: 42]
Inna Allaha Yalamu Ma Yaduna Min Dunihi Min Shayin Wa Huwa Al-Azizu Al-Hakimu
Tafsir Al-mokhtasar
Sesungguhnya Allah -Subḥānahu wa Ta’ālā- mengetahui apa yang mereka sembah selain-Nya, tidak ada sesuatu pun yang luput dari hal tersebut, dan Dia Maha Perkasa tidak terkalahkan, Maha Bijaksana di dalam penciptaan-Nya, takdir-Nya dan ketentuan-Nya.
Terjemahan - Muhammad Quraish Shihab
Sesungguhnya ilmu Allah meliputi kebatilan penyembahan tuhan-tuhan selain-Nya.
Dialah Allah Swt.
yang Mahaunggul atas segala sesuatu dan Mahabijaksana dalam mengurus dan memberi hukum
Tafsir al-Jalalain
( Sesungguhnya Allah mengetahui yang ) arti huruf maa di sini bermakna alladzii, yakni apa yang ( mereka seru ) mereka sembah; lafal yad’uuna dapat pula dibaca tad’uuna ( selain Allah ) yakni selain daripada-Nya ( yakni apa saja dan Dia Maha Perkasa ) di dalam kerajaan-Nya ( lagi Maha Bijaksana ) di dalam perbuatan-Nya.
Tafseer Muntakhab - Indonesian
Sesungguhnya ilmu Allah meliputi kebatilan penyembahan tuhan-tuhan selain-Nya.
Dialah Allah Swt.
yang Mahaunggul atas segala sesuatu dan Mahabijaksana dalam mengurus dan memberi hukum.
Tafsir Al-wajiz
Jangan heran dengan perumpamaan itu,karena memang demikian hakikatnya.
Sungguh, Allah senantiasa mengetahui hakikat dan substansi apa saja yang mereka sembah selain Dia, baik itu berhala, benda langit maupun makhluk-makhluk lainnya.
Semua itu lemah, sehingga tidak mungkin mampu memberi perlindungan.
Dan Dia Yang Mahaperkasa, lagi Mahabijaksana.
Tafsir Al-tahlili
Allah Maha Mengetahui tentang apa yang mereka minta kepada berhala, patung, jin, bahkan manusia.
Semuanya tak akan mungkin memberikan manfaat atau mendatangkan kecelakaan kepada seseorang bilamana Allah tidak menghendaki.
Begitu lemahnya apa yang mereka sembah sehingga sama halnya dengan laba-laba yang hanya sanggup membuat rumah yang sangat rapuh sekali.
Allah berkuasa menurunkan siksa kepada siapa yang kafir.
Oleh karena itu, orang-orang musyrik hendaklah merasa takut kepada Allah, dan segera beriman kepada-Nya sebelum datang siksaan-Nya, seperti yang pernah dikirimkan-Nya kepada orang-orang dahulu kala.
Bila siksaan Allah datang, tidak seorang pun di antara para penolong mereka itu ( berhala-berhala ) yang dapat menyelamatkan mereka.
Allah selalu perkasa untuk menghancurkan barang siapa yang sepatutnya dibinasakan, dan Maha Bijaksana untuk mengundurkan siksa tersebut bagi orang yang diharapkan ada perubahan ke arah kebaikan dan dengan teguh melaksanakan kebaikan itu.
Sesungguhnya Allah mengetahui apa saja yang mereka seru selain Allah. Dan Dia - Terjemahan
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
إن الله يعلم ما يدعون من دونه من شيء وهو العزيز الحكيم
سورة: العنكبوت - آية: ( 42 ) - جزء: ( 20 ) - صفحة: ( 401 )transliterasi Indonesia
innallāha ya'lamu mā yad'ụna min dụnihī min syaī`, wa huwal-'azīzul-ḥakīm
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
Ayats from Quran in Bahasa Indonesia
- Sesungguhnya orang-orang yang kafir dan mati sedang mereka tetap dalam kekafirannya, maka tidaklah akan diterima
- Katakanlah kepada orang-orang yang beriman hendaklah mereka memaafkan orang-orang yang tiada takut hari-hari Allah karena
- laknya adalah kesturi; dan untuk yang demikian itu hendaknya orang berlomba-lomba.
- Karena sesungguhnya mereka mendapati bapak-bapak mereka dalam Keadaaan sesat.
- Dan telah Kami angkat ke atas (kepala) mereka bukit Thursina untuk (menerima) perjanjian (yang telah
- Maka sesungguhnya mereka pada hari itu bersama-sama dalam azab.
- dan aku tidak mengira hari kiamat itu akan datang, dan jika sekiranya aku kembalikan kepada
- Sesungguhnya orang-orang yang mengatakan: "Tuhan kami ialah Allah", kemudian mereka tetap istiqamah maka tidak ada
- Sesungguhnya zakat-zakat itu, hanyalah untuk orang-orang fakir, orang-orang miskin, pengurus-pengurus zakat, para mu'allaf yang dibujuk
- Hai manusia, sembahlah Tuhanmu yang telah menciptakanmu dan orang-orang yang sebelummu, agar kamu bertakwa,
Surah Al-Qur'an dalam bahasa Indonesia :
Unduh surat dengan suarh qari paling terkenal:
surah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Complete with high quality
Ahmed El Agamy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Al Shatri
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Nasser Al Qatami
Yasser Al Dosari
Saturday, May 31, 2025
لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب