Tafsir Surat Al-Qasas ayat 44 , Wa Ma Kunta Bijanibi Al-Gharbiyi Idh Qađayna Ila
﴿وَمَا كُنتَ بِجَانِبِ الْغَرْبِيِّ إِذْ قَضَيْنَا إِلَىٰ مُوسَى الْأَمْرَ وَمَا كُنتَ مِنَ الشَّاهِدِينَ﴾
[ القصص: 44]
Dan tidaklah kamu (Muhammad) berada di sisi yang sebelah barat ketika Kami menyampaikan perintah kepada Musa, dan tiada pula kamu termasuk orang-orang yang menyaksikan. [Qasas: 44]
Wa Ma Kunta Bijanibi Al-Gharbiyi Idh Qađayna Ila Musa Al-Amra Wa Ma Kunta Mina Ash-Shahidin
Tafsir Al-mokhtasar
Dan tidaklah engkau -wahai Rasul- hadir di samping lereng gunung sebelah barat dari Musa -’alaihissalām- tatkala Kami menyampaikan perintah kepada Musa dengan mengutusnya kepada Fir’aun dan para pembesarnya, dan engkau tidak termasuk orang-orang yang hadir hingga engkau mengerti kabar tentang hal itu lalu engkau mengisahkannya kepada manusia.
Dan apa yang engkau ceritakan kepada mereka adalah wahyu dari Allah kepadamu.
Terjemahan - Muhammad Quraish Shihab
Wahai Muhammad, kamu tidak bersama Mûsâ pada bagian barat gunung, saat Allah memberitahukan ihwal misi kenabian yang hendak diembankan kepadanya.
Kamu juga tidak hidup sezaman dan menyaksikannya dalam menyampaikan pesan-pesan suci.
Maka, bagaimana kaummu mendustakan risalahmu sedangkan kamu membacakan kabar orang-orang terdahulu pada mereka
Tafsir al-Jalalain
( Dan tidaklah kamu ) hai Muhammad ( berada di sisi ) bukit, atau lembah atau suatu tempat ( yang sebelah barat ) dari Musa ketika ia bermunajat ( ketika Kami menyampaikan ) mewahyukan ( perintah ke pada Musa ) supaya menyampaikannya kepada Firaun dan kaumnya ( dan tiada pula kamu termasuk orang-orang yang menyaksikan ) kejadian tersebut, lalu kamu mengetahuinya dan menceritakan tentangnya.
Tafseer Muntakhab - Indonesian
Wahai Muhammad, kamu tidak bersama Mûsâ pada bagian barat gunung, saat Allah memberitahukan ihwal misi kenabian yang hendak diembankan kepadanya.
Kamu juga tidak hidup sezaman dan menyaksikannya dalam menyampaikan pesan-pesan suci.
Maka, bagaimana kaummu mendustakan risalahmu sedangkan kamu membacakan kabar orang-orang terdahulu pada mereka?
Tafsir Al-wajiz
Setelah selesai dipaparkan kisah Nabi Musa, Allah menyampaikan kepada Nabi Muhammad tentang penegasan tentang kenabian dan kerasulannya.
Dan engkau, wahai Nabi Muhammad tidak bersama Nabi Musa berada di sebelah barat lembah suci Tuwa di gunung Sinai ketika Kami menyampaikan perintah kepada Musa untuk menyampaikan risalah dan menghadapi Fir`aun, dan engkau tidak pula hidup sezaman dengannya sehingga termasuk orang-orang yang menyaksikan kejadian itu.
Namun demikian engkau dapat mengetahuinya secara benar, padahal engkau pun tidak pandai membaca atau pernah belajar.
Ini bukti bahwa engkau mendapat wahyu dari Allah.
Maka, bagaimana kaummu mendustakan risalahmu sedangkan kamu hanya membacakan kabar orang-orang terdahulu pada mereka?
Tafsir Al-tahlili
Ayat ini menerangkan bahwa Muhammad saw tidak pernah berada di sisi sebelah barat Lembah Suci Ṭuwā, tempat Allah mewahyukan lembaran-lembaran Taurat kepada Musa.
Ketika itu, Allah membebankan urusan-urusan kenabian kepadanya.
Karena tidak termasuk salah seorang dari rombongan 70 orang yang telah terpilih untuk mendengarkan secara terperinci hal-hal yang diwahyukan Allah kepada Musa, maka Muhammad saw tidak mungkin menerangkan semua itu, kecuali dengan jalan wahyu dari Allah.
Muhammad saw dapat menyampaikan hal-hal gaib yang telah lama terjadi serta tidak disaksikan dan dilihatnya sama sekali, padahal ia adalah seorang ‘ummī tidak dapat membaca dan menulis, berada di tengah-tengah kaum yang ‘ummī pula, dan tidak mengetahui sedikit pun tentang hal-hal tersebut.
Hal itu merupakan bukti nyata bahwa Muhammad benar-benar nabi dan rasul Allah.
Semua itu disampaikan dan dikisahkannya melalui perantaraan wahyu dari Allah.
Firman Allah:
وَقَالُوْا لَوْلَا يَأْتِيْنَا بِاٰيَةٍ مِّنْ رَّبِّهٖۗ اَوَلَمْ تَأْتِهِمْ بَيِّنَةُ مَا فِى الصُّحُفِ الْاُوْلٰى ١٣٣ ( طٰهٰ )
Dan mereka berkata, “ Mengapa dia tidak membawa tanda ( bukti ) kepada kami dari Tuhannya? ” Bukankah telah datang kepada mereka bukti ( yang nyata ) sebagaimana yang tersebut di dalam kitab-kitab yang dahulu? ( Ṭāhā/20: 133 )
Dan tidaklah kamu (Muhammad) berada di sisi yang sebelah barat ketika Kami - Terjemahan
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
وما كنت بجانب الغربي إذ قضينا إلى موسى الأمر وما كنت من الشاهدين
سورة: القصص - آية: ( 44 ) - جزء: ( 20 ) - صفحة: ( 391 )transliterasi Indonesia
wa mā kunta bijānibil-garbiyyi iż qaḍainā ilā mụsal-amra wa mā kunta minasy-syāhidīn
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
Ayats from Quran in Bahasa Indonesia
- Maka orang-orang yang zalim itu dimusnahkan sampai ke akar-akarnya. Segala puji bagi Allah, Tuhan semesta
- padahal kamu ketika itu melihat,
- Dan mengapa tidak ada (penduduk) suatu kota yang beriman, lalu imannya itu bermanfaat kepadanya selain
- Bagi orang laki-laki ada hak bagian dari harta peninggalan ibu-bapa dan kerabatnya, dan bagi orang
- Kecelakaan yang besarlah pada hari itu bagi orang-orang yang mendustakan.
- Maka mereka menginginkan supaya kamu bersikap lunak lalu mereka bersikap lunak (pula kepadamu).
- Dan janganlah kamu memakan binatang-binatang yang tidak disebut nama Allah ketika menyembelihnya. Sesungguhnya perbuatan yang
- (Allah berfirman): "Peganglah dia lalu belenggulah tangannya ke lehernya.
- Karena sesungguhnya azab Tuhan mereka tidak dapat orang merasa aman (dari kedatangannya).
- (Bagi mereka) surga 'Adn mereka masuk ke dalamnya, di dalamnya mereka diberi perhiasan dengan gelang-gelang
Surah Al-Qur'an dalam bahasa Indonesia :
Unduh surat dengan suarh qari paling terkenal:
surah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Complete with high quality
Ahmed El Agamy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Al Shatri
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Nasser Al Qatami
Yasser Al Dosari
Friday, December 5, 2025
لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب



