Tafsir Surat Al-Waqiah ayat 46 , Wa Kanu Yusirruna Ala Al-Hinthi Al-Azimi

  1. Jalalain
  2. Mokhtasar
  3. Quraish
  4. Al-tahlili
Bahasa Indonesia , Terjemahan - Tafsir surat Al-Waqiah ayat 46 | Wa Kanu Yusirruna Ala Al-Hinthi Al-Azimi - Suci Quran (indonesia) Koran - Al-Qur'an terjemahan, Tafsir Jalalayn & English, Indonesian - Tafsir Muntakhab .
  
   

﴿وَكَانُوا يُصِرُّونَ عَلَى الْحِنثِ الْعَظِيمِ﴾
[ الواقعة: 46]

Dan mereka terus-menerus mengerjakan dosa besar. [Waqiah: 46]

Wa Kanu Yusirruna Ala Al-Hinthi Al-Azimi

Tafsir Al-mokhtasar


Mereka senantiasa berkeinginan untuk kafir terhadap Allah dan menyembah berhala-berhala selain menyembah Allah.


Terjemahan - Muhammad Quraish Shihab

Mereka terus menerus melakukan dosa besar.
Mereka bersumpah kepada Allah dengan sebenar- benarnya bahwa Allah tidak akan membangkitkan orang yang mati

Tafsir al-Jalalain


( Dan mereka terus menerus mengerjakan dosa ) melakukan perbuatan dosa ( yang besar ) yaitu perbuatan menyekutukan Allah.

Tafseer Muntakhab - Indonesian

Mereka terus menerus melakukan dosa besar.
Mereka bersumpah kepada Allah dengan sebenar- benarnya bahwa Allah tidak akan membangkitkan orang yang mati.

Tafsir Al-wajiz


dan di samping itu mereka terus menerus mengerjakan dosa besar.

Tafsir Al-tahlili


Dalam ayat-ayat ini, Allah swt menjelaskan apa sebabnya mereka golongan kiri itu menerima siksa yang sedemikian pedihnya.
Dahulu, sewaktu mereka hidup di dunia semestinya mereka wajib beriman kepada Allah dengan menjalankan pelbagai amal saleh serta menjauhkan larangan Tuhannya, tetapi yang mereka jalankan adalah sebaliknya, yaitu:
a.
Mereka hidup bermewah-mewah.
b.
Mereka tidak berhenti-hentinya mengerjakan dosa besar.
c.
Mereka mengingkari adanya hari kebangkitan.


Dan mereka terus-menerus mengerjakan dosa besar. - Terjemahan

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali Urdu

وكانوا يصرون على الحنث العظيم

سورة: الواقعة - آية: ( 46 )  - جزء: ( 27 )  -  صفحة: ( 535 )

transliterasi Indonesia

wa kānụ yuṣirrụna 'alal-ḥinṡil-'aẓīm



⚠️Disclaimer: there's no literal translation to Allah's holy words, but we translate the meaning.
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".

Ayats from Quran in Bahasa Indonesia

  1. (yaitu) Allah Tuhanmu dan Tuhan bapak-bapakmu yang terdahulu?"
  2. Apakah ada salah seorang di antaramu yang ingin mempunyai kebun kurma dan anggur yang mengalir
  3. Dan sesungguhnya Kami telah memberikan kepada Musa sembilan buah mukjizat yang nyata, maka tanyakanlah kepada
  4. Sesungguhnya orang-orang yang bertakwa berada dalam tempat yang aman,
  5. Mereka sekali-kali tidak akan dapat membuat mudharat kepada kamu, selain dari gangguan-gangguan celaan saja, dan
  6. Dan Kami telah menciptakan jin sebelum (Adam) dari api yang sangat panas.
  7. mereka membantahmu tentang kebenaran sesudah nyata (bahwa mereka pasti menang), seolah-olah mereka dihalau kepada kematian,
  8. Dia mengajar kepada manusia apa yang tidak diketahuinya.
  9. Orang-orang yang kafir dan menghalangi (manusia) dari jalan Allah, Allah menyesatkan perbuatan-perbuatan mereka.
  10. Katakanlah: "Hai Ahli Kitab, kamu tidak dipandang beragama sedikitpun hingga kamu menegakkan ajaran-ajaran Taurat, Injil,

Surah Al-Qur'an dalam bahasa Indonesia :

Al-Baqarah Al-'Imran An-Nisa'
Al-Ma'idah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-'Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqi'ah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-A'la Al-Ghashiyah

Unduh surat dengan suarh qari paling terkenal:

surah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Complete with high quality
surah   in the voice of Ahmed El Agamy
Ahmed El Agamy
surah   in the voice of Bandar Balila
Bandar Balila
surah   in the voice of Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
surah   in the voice of Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
surah   in the voice of Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
surah   in the voice of  Al Shatri
Al Shatri
surah   in the voice of Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
surah   in the voice of Abdul Rashid Sufi
Abdul Rashid Sufi
surah   in the voice of Fares Abbad
Fares Abbad
surah   in the voice of Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
surah   in the voice of Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
surah   in the voice of Al Hosary
Al Hosary
surah   in the voice of Al-afasi
Mishari Al-afasi
surah   in the voice of Nasser Al Qatami
Nasser Al Qatami
surah   in the voice of Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari



Friday, May 16, 2025

لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب