Tafsir Surat Al-Qamar ayat 48 , Yawma Yushabuna Fi An-Nari Ala Wujuhihim Dhuqu Massa

  1. Jalalain
  2. Mokhtasar
  3. Quraish
  4. Al-tahlili
Bahasa Indonesia , Terjemahan - Tafsir surat Al-Qamar ayat 48 | Yawma Yushabuna Fi An-Nari Ala Wujuhihim Dhuqu Massa - Suci Quran (indonesia) Koran - Al-Qur'an terjemahan, Tafsir Jalalayn & English, Indonesian - Tafsir Muntakhab .
  
   

﴿يَوْمَ يُسْحَبُونَ فِي النَّارِ عَلَىٰ وُجُوهِهِمْ ذُوقُوا مَسَّ سَقَرَ﴾
[ القمر: 48]

(Ingatlah) pada hari mereka diseret ke neraka atas muka mereka. (Dikatakan kepada mereka): "Rasakanlah sentuhan api neraka!" [Al Qamar: 48]

Yawma Yushabuna Fi An-Nari Ala Wujuhihim Dhuqu Massa Saqara

Tafsir Al-mokhtasar


Pada hari di saat mereka diseret di atas wajah mereka dan dikatakan kepada mereka sebagai bentuk penghinaan terhadap mereka, “Rasakanlah siksa Neraka.”


Terjemahan - Muhammad Quraish Shihab

Pada hari ketika mereka diseret ke neraka di atas muka mereka.
Dikatakan kepada mereka, "Rasakanlah sakit dan panasnya neraka jahanam ini

Tafsir al-Jalalain


( Pada hari mereka diseret ke neraka atas muka mereka ) di akhirat kelak, lalu dikatakan kepada mereka ( "Rasakanlah sentuhan api neraka" ) rasakanlah panasnya api neraka Jahanam ini oleh kalian.

Tafseer Muntakhab - Indonesian

Pada hari ketika mereka diseret ke neraka di atas muka mereka.
Dikatakan kepada mereka, "Rasakanlah sakit dan panasnya neraka jahanam ini!"

Tafsir Al-wajiz


Pada hari mereka yang kafir itu diseret ke neraka pada wajahnya, dikatakan kepada mereka, “Rasakanlah sentuhan api neraka yang sangat panas itu.”

Tafsir Al-tahlili


Orang-orang yang durhaka akan digiring ke dalam neraka de­ngan terseret-seret dan terbentur-bentur mukanya ke tanah karena itu mereka sangat menderita.
Penderitaan mereka di dalam neraka lebih hebat lagi.
Nera­ka akan melelehkan kulit dan daging mereka.


(Ingatlah) pada hari mereka diseret ke neraka atas muka mereka. (Dikatakan kepada - Terjemahan

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali Urdu

يوم يسحبون في النار على وجوههم ذوقوا مس سقر

سورة: القمر - آية: ( 48 )  - جزء: ( 27 )  -  صفحة: ( 530 )

transliterasi Indonesia

yauma yus-ḥabụna fin-nāri 'alā wujụhihim, żụqụ massa saqar



⚠️Disclaimer: there's no literal translation to Allah's holy words, but we translate the meaning.
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".

Ayats from Quran in Bahasa Indonesia

  1. Dan berkata orang-orang yang diberi ilmu pengetahuan dan keimanan (kepada orang-orang yang kafir): "Sesungguhnya kamu
  2. atau kapal-kapal itu dibinasakan-Nya karena perbuatan mereka atau Dia memberi maaf sebagian besar (dari mereka).
  3. Apabila langit terbelah,
  4. Sesungguhnya perumpamaan kehidupan duniawi itu, adalah seperti air (hujan) yang Kami turunkan dan langit, lalu
  5. Hai orang-orang yang beriman, jadilah kamu penolong (agama) Allah sebagaimana Isa ibnu Maryam telah berkata
  6. Mereka bertanya kepadamu tentang khamar dan judi. Katakanlah: "Pada keduanya terdapat dosa yang besar dan
  7. Allah telah menurunkan perkataan yang paling baik (yaitu) Al Quran yang serupa (mutu ayat-ayatnya) lagi
  8. Ya Tuhan kami, jadikanlah kami berdua orang yang tunduk patuh kepada Engkau dan (jadikanlah) diantara
  9. Dan Musa berkata: "Jika kamu dan orang-orang yang ada di muka bumi semuanya mengingkari (nikmat
  10. Di antara manusia ada yang mengatakan: "Kami beriman kepada Allah dan Hari kemudian," pada hal

Surah Al-Qur'an dalam bahasa Indonesia :

Al-Baqarah Al-'Imran An-Nisa'
Al-Ma'idah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-'Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqi'ah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-A'la Al-Ghashiyah

Unduh surat dengan suarh qari paling terkenal:

surah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Complete with high quality
surah   in the voice of Ahmed El Agamy
Ahmed El Agamy
surah   in the voice of Bandar Balila
Bandar Balila
surah   in the voice of Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
surah   in the voice of Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
surah   in the voice of Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
surah   in the voice of  Al Shatri
Al Shatri
surah   in the voice of Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
surah   in the voice of Abdul Rashid Sufi
Abdul Rashid Sufi
surah   in the voice of Fares Abbad
Fares Abbad
surah   in the voice of Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
surah   in the voice of Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
surah   in the voice of Al Hosary
Al Hosary
surah   in the voice of Al-afasi
Mishari Al-afasi
surah   in the voice of Nasser Al Qatami
Nasser Al Qatami
surah   in the voice of Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari



Tuesday, July 16, 2024

لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب