Tafsir Surat Al-Ankabut ayat 54 , Yastajilunaka Bil-Adhabi Wa Inna Jahannama Lamuhitatun Bil-Kafirina
﴿يَسْتَعْجِلُونَكَ بِالْعَذَابِ وَإِنَّ جَهَنَّمَ لَمُحِيطَةٌ بِالْكَافِرِينَ﴾
[ العنكبوت: 54]
Mereka meminta kepadamu supaya segera diturunkan azab. Dan sesungguhnya Jahannam benar-benar meliputi orang-orang yang kafir, [Ankabut: 54]
Yastajilunaka Bil-Adhabi Wa Inna Jahannama Lamuhitatun Bil-Kafirina
Tafsir Al-mokhtasar
Mereka minta untuk disegerakan siksa yang engkau janjikan kepada mereka, dan sesungguhnya neraka Jahanam yang telah Allah janjikan untuk orang-orang yang kafir pasti meliputi mereka, hingga mereka tidak bisa lari dari siksanya.
Terjemahan - Muhammad Quraish Shihab
Mereka meminta kepadamu untuk menyegerakan siksaan, padahal siksaan itu pasti akan menimpa mereka.
Sesungguhnya neraka jahanam pasti akan meliputi mereka
Tafsir al-Jalalain
( Mereka meminta kepadamu supaya segera diturunkan azab ) di dunia.
( Dan sesungguhnya Jahanam benar-benar meliputi orang-orang kafir ).
Tafseer Muntakhab - Indonesian
Mereka meminta kepadamu untuk menyegerakan siksaan, padahal siksaan itu pasti akan menimpa mereka.
Sesungguhnya neraka jahanam pasti akan meliputi mereka.
Tafsir Al-wajiz
Sekali lagi mereka meminta kepadamu wahai Nabi Muhammad, sebagai bentuk ejekan dan ketidakpercayaan mereka terhadap kera-sulanmu, agar segera diturunkan azab.
Mereka lupa bahwa azab itu pasti akan datang.
Seandainya tidak datang di dunia, azab itu akan menimpa mereka di akhirat dalam bentuk yang lebih besar.
Itulah nereka jahanam.
Dan sesungguhnya neraka Jahanam itu pasti meliputi orang-orang kafir.
Jahanam akan datang dari segala arah sehingga mereka tidak mampu menghindar.
Tafsir Al-tahlili
Pada ayat ini diterangkan akibat-akibat yang akan dialami oleh orang-orang musyrik karena keingkaran dan kebodohan mereka.
Mereka akan dimasukkan ke dalam neraka yang apinya membakar seluruh tubuh.
Ayat ini merupakan peringatan keras bagi orang-orang kafir dengan menerangkan azab yang akan menimpa mereka di akhirat nanti.
Ini dikarenakan tuntutan mereka agar disegerakan datangnya azab itu.
Mereka meminta kepadamu supaya segera diturunkan azab. Dan sesungguhnya Jahannam benar-benar meliputi - Terjemahan
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
يستعجلونك بالعذاب وإن جهنم لمحيطة بالكافرين
سورة: العنكبوت - آية: ( 54 ) - جزء: ( 21 ) - صفحة: ( 403 )transliterasi Indonesia
yasta'jilụnaka bil-'ażāb, wa inna jahannama lamuḥīṭatum bil-kāfirīn
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
Ayats from Quran in Bahasa Indonesia
- Dan berdzikirlah (dengan menyebut) Allah dalam beberapa hari yang berbilang. Barangsiapa yang ingin cepat berangkat
- Dan janganlah harta benda dan anak-anak mereka menarik hatimu. Sesungguhnya Allah menghendaki akan mengazab mereka
- Sesungguhnya telah ada suri tauladan yang baik bagimu pada Ibrahim dan orang-orang yang bersama dengan
- Kelak akan Kami beri tanda dia di belalai(nya).
- Dan janganlah kamu membuat kerusakan di muka bumi, sesudah (Allah) memperbaikinya dan berdoalah kepada-Nya dengan
- Sesungguhnya Kami akan menurunkan azab dari langit atas penduduk kota ini karena mereka berbuat fasik.
- Tidakkah kamu perhatikan orang-orang yang telah menukar nikmat Allah dengan kekafiran dan menjatuhkan kaumnya ke
- Segala puji bagi Allah, Tuhan semesta alam.
- Kitab (Al Quran) ini tidak ada keraguan padanya; petunjuk bagi mereka yang bertakwa,
- Allah-lah yang telah menciptakan langit dan bumi dan menurunkan air hujan dari langit, kemudian Dia
Surah Al-Qur'an dalam bahasa Indonesia :
Unduh surat dengan suarh qari paling terkenal:
surah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Complete with high quality
Ahmed El Agamy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Al Shatri
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Nasser Al Qatami
Yasser Al Dosari
Saturday, February 22, 2025
لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب