Tafsir Surat Al-Ankabut ayat 54 , Yastajilunaka Bil-Adhabi Wa Inna Jahannama Lamuhitatun Bil-Kafirina

  1. Jalalain
  2. Mokhtasar
  3. Quraish
  4. Al-tahlili
Bahasa Indonesia , Terjemahan - Tafsir surat Al-Ankabut ayat 54 | Yastajilunaka Bil-Adhabi Wa Inna Jahannama Lamuhitatun Bil-Kafirina - Suci Quran (indonesia) Koran - Al-Qur'an terjemahan, Tafsir Jalalayn & English, Indonesian - Tafsir Muntakhab .
  
   

﴿يَسْتَعْجِلُونَكَ بِالْعَذَابِ وَإِنَّ جَهَنَّمَ لَمُحِيطَةٌ بِالْكَافِرِينَ﴾
[ العنكبوت: 54]

Mereka meminta kepadamu supaya segera diturunkan azab. Dan sesungguhnya Jahannam benar-benar meliputi orang-orang yang kafir, [Ankabut: 54]

Yastajilunaka Bil-Adhabi Wa Inna Jahannama Lamuhitatun Bil-Kafirina

Tafsir Al-mokhtasar


Mereka minta untuk disegerakan siksa yang engkau janjikan kepada mereka, dan sesungguhnya neraka Jahanam yang telah Allah janjikan untuk orang-orang yang kafir pasti meliputi mereka, hingga mereka tidak bisa lari dari siksanya.


Terjemahan - Muhammad Quraish Shihab

Mereka meminta kepadamu untuk menyegerakan siksaan, padahal siksaan itu pasti akan menimpa mereka.
Sesungguhnya neraka jahanam pasti akan meliputi mereka

Tafsir al-Jalalain


( Mereka meminta kepadamu supaya segera diturunkan azab ) di dunia.
( Dan sesungguhnya Jahanam benar-benar meliputi orang-orang kafir ).

Tafseer Muntakhab - Indonesian

Mereka meminta kepadamu untuk menyegerakan siksaan, padahal siksaan itu pasti akan menimpa mereka.
Sesungguhnya neraka jahanam pasti akan meliputi mereka.

Tafsir Al-wajiz


Sekali lagi mereka meminta kepadamu wahai Nabi Muhammad, sebagai bentuk ejekan dan ketidakpercayaan mereka terhadap kera-sulanmu, agar segera diturunkan azab.
Mereka lupa bahwa azab itu pasti akan datang.
Seandainya tidak datang di dunia, azab itu akan menimpa mereka di akhirat dalam bentuk yang lebih besar.
Itulah nereka jahanam.
Dan sesungguhnya neraka Jahanam itu pasti meliputi orang-orang kafir.
Jahanam akan datang dari segala arah sehingga mereka tidak mampu menghindar.

Tafsir Al-tahlili


Pada ayat ini diterangkan akibat-akibat yang akan dialami oleh orang-orang musyrik karena keingkaran dan kebodohan mereka.
Mereka akan dimasukkan ke dalam neraka yang apinya membakar seluruh tubuh.
Ayat ini merupakan peringatan keras bagi orang-orang kafir dengan menerangkan azab yang akan menimpa mereka di akhirat nanti.
Ini dikarenakan tuntutan mereka agar disegerakan datangnya azab itu.


Mereka meminta kepadamu supaya segera diturunkan azab. Dan sesungguhnya Jahannam benar-benar meliputi - Terjemahan

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali Urdu

يستعجلونك بالعذاب وإن جهنم لمحيطة بالكافرين

سورة: العنكبوت - آية: ( 54 )  - جزء: ( 21 )  -  صفحة: ( 403 )

transliterasi Indonesia

yasta'jilụnaka bil-'ażāb, wa inna jahannama lamuḥīṭatum bil-kāfirīn



⚠️Disclaimer: there's no literal translation to Allah's holy words, but we translate the meaning.
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".

Ayats from Quran in Bahasa Indonesia

  1. Maka nikmat Tuhan kamu yang manakah yang kamu dustakan?,
  2. Dan Dia telah menundukkan (pula) bagimu matahari dan bulan yang terus menerus beredar (dalam orbitnya);
  3. dan tidak ada seorangpun yang setara dengan Dia".
  4. Di dalam kedua surga itu ada dua buah mata air yang memancar.
  5. Dan kamu tidak menyalahkan kami, melainkan karena kami telah beriman kepada ayat-ayat Tuhan kami ketika
  6. mereka kekal di dalamnya, tidak diringankan siksa dari mereka, dan tidak (pula) mereka diberi tangguh,
  7. Maka nikmat Tuhan kamu yang manakah yang kamu dustakan?
  8. (Muhammad melihat Jibril) ketika Sidratil Muntaha diliputi oleh sesuatu yang meliputinya.
  9. Apabila neraka itu melihat mereka dari tempat yang jauh, mereka mendengar kegeramannya dan suara nyalanya.
  10. Dan Nabi mereka mengatakan kepada mereka: "Sesungguhnya tanda ia akan menjadi raja, ialah kembalinya tabut

Surah Al-Qur'an dalam bahasa Indonesia :

Al-Baqarah Al-'Imran An-Nisa'
Al-Ma'idah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-'Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqi'ah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-A'la Al-Ghashiyah

Unduh surat dengan suarh qari paling terkenal:

surah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Complete with high quality
surah   in the voice of Ahmed El Agamy
Ahmed El Agamy
surah   in the voice of Bandar Balila
Bandar Balila
surah   in the voice of Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
surah   in the voice of Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
surah   in the voice of Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
surah   in the voice of  Al Shatri
Al Shatri
surah   in the voice of Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
surah   in the voice of Abdul Rashid Sufi
Abdul Rashid Sufi
surah   in the voice of Fares Abbad
Fares Abbad
surah   in the voice of Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
surah   in the voice of Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
surah   in the voice of Al Hosary
Al Hosary
surah   in the voice of Al-afasi
Mishari Al-afasi
surah   in the voice of Nasser Al Qatami
Nasser Al Qatami
surah   in the voice of Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari



Thursday, November 21, 2024

لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب