Tafsir Surat Ta-Ha ayat 55 , Minha Khalaqnakum Wa Fiha Nuidukum Wa Minha Nukhrijukum

  1. Jalalain
  2. Mokhtasar
  3. Quraish
  4. Al-tahlili
Bahasa Indonesia , Terjemahan - Tafsir surat Ta-Ha ayat 55 | Minha Khalaqnakum Wa Fiha Nuidukum Wa Minha Nukhrijukum - Suci Quran (indonesia) Koran - Al-Qur'an terjemahan, Tafsir Jalalayn & English, Indonesian - Tafsir Muntakhab .
  
   

﴿۞ مِنْهَا خَلَقْنَاكُمْ وَفِيهَا نُعِيدُكُمْ وَمِنْهَا نُخْرِجُكُمْ تَارَةً أُخْرَىٰ﴾
[ طه: 55]

Dari bumi (tanah) itulah Kami menjadikan kamu dan kepadanya Kami akan mengembalikan kamu dan daripadanya Kami akan mengeluarkan kamu pada kali yang lain, [TaHa: 55]

Minha Khalaqnakum Wa Fiha Nuidukum Wa Minha Nukhrijukum Taratan Ukhra

Tafsir Al-mokhtasar


Dari tanah bumi inilah Kami menciptakan nenek moyang kalian yaitu Adam -’alaihissalām-, dan kepada tanah itulah Kami akan mengembalikan kalian ketika kalian mati, dan darinyalah Kami akan mengeluarkan kalian pada kali yang lain untuk dibangkitkan pada hari Kiamat kelak.


Terjemahan - Muhammad Quraish Shihab

Dari tanah bumi ini, Allah menciptakan Adam dan anak-cucunya.
Ke dalam tanah itu pula Allah mengembalikan mereka setelah mati untuk mengubur jasad mereka.
Dan dari tanah itu juga Allah mengeluarkan mereka hidup kembali untuk dibangkitkan dan diberi balasan

Tafsir al-Jalalain


( Dari bumi itulah ) dari tanah ( Kami menjadikan kalian ) dengan menciptakan nenek moyang kalian Adam daripadanya ( dan kepadanya Kami akan mengembalikan kalian ) kalian akan dikuburkan di dalamnya sesudah mati ( dan daripadanya Kami akan mengeluarkan kalian ) pada hari berbangkit ( pada kali ) untuk kali ( yang lain ) sebagaimana Kami mengeluarkan kalian pada permulaan penciptaan kalian.

Tafseer Muntakhab - Indonesian

Dari tanah bumi ini, Allah menciptakan Adam dan anak-cucunya.
Ke dalam tanah itu pula Allah mengembalikan mereka setelah mati untuk mengubur jasad mereka.
Dan dari tanah itu juga Allah mengeluarkan mereka hidup kembali untuk dibangkitkan dan diberi balasan.

Tafsir Al-wajiz


Kami hamparkan tanah untuk kamu.
Sesungguhnya darinya Kami menciptakan kamu, wahai Fir’aun dan seluruh manusia, dan kepadanyalah Kami akan mengembalikan kamu setelah mati, dan dari sanalah pula Kami akan mengeluarkan kamu pada waktu yang lain, yaitu pada hari kebangkitan”

Tafsir Al-tahlili


Selain dari guna dan manfaat bumi dan yang telah disebutkan di atas, pada ayat ini Allah menerangkan guna dan manfaatnya yang lain, yaitu bahwa dari bumi setiap manusia itu dijadikan Allah, sejak Nabi Adam yaitu manusia pertama di dunia ini.
Juga kepada tanah, manusia akan dikembalikan sesudah mati, dan menjadi tanah kembali seperti sebelum diciptakan.
Dari itu pula manusia akan dibangkitkan kembali sesudah ia mati dan disusun kembali anggota tubuhnya yang telah hancur bercampur dengan tanah, sebagai bentuknya yang semula yang kemudian dikembalikan ruhnya.
Sejalan dengan ayat ini, firman Allah:
قَالَ فِيْهَا تَحْيَوْنَ وَفِيْهَا تَمُوْتُوْنَ وَمِنْهَا تُخْرَجُوْنَ ࣖ ٢٥
( Allah ) berfirman, “ Di sana kamu hidup, di sana kamu mati, dan dari sana ( pula ) kamu akan dibangkitkan. ” ( al-A‘rāf/7: 25 )
Di dalam hadis diterangkan sebagai berikut:
اِنَّ رَسُوْلَ اللّٰهِ صَلَّى اللّٰهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ حَضَرَجَنَازَةً فَلَمَّا دُفِنَ الْمَيِّتُ اَخَذَ قَبْضَةً مِنَ التُّرَابِ فَأَلْقَاهَا فِى الْقَبْرِ وَقَالَ مِنْهَا خَلَقْنَاكُمْ ثُمَّ اَخَذَ اُخْرَى وَقَالَ فِيْهَا نُعِيْدُكُمْ ثُمَّ اَخَذَ اُخْرَى وَقَالَ مِنْهَا نُخْرِجُكُمْ تَارَةً اُخْرَى.
( رواه احمد والحاكم عن ابي امامة )
“ Sesungguhnya Rasulullah saw menghadiri suatu jenazah.
Setelah mayat itu dikubur, beliau mengambil segenggam tanah lalu dilemparkannya ke kubur itu sambil mengucapkan “minhā khalaqnākum ”
( daripadanya Kami jadikan kamu ), kemudian mengambil lagi yang lain dan mengucapkan “ fīhā nu’ìdukum ” ( padanyalah Kami kembalikan kamu ), kemudian mengambil pula yang lain untuk ketiga kalinya dan mengucapkan “ minhā nukhrijukum tāratan ukhrā ” ( dan daripadanya Kami keluarkan kamu pada kali yang lain ).
( Riwayat Aḥmad dan al-Ḥākim dari Abu Umāmah )
Di dalam satu hadis yang lain diterangkan bahwa setelah jenazah Ummu Kulsum binti Rasulullah saw diletakkan ke kuburnya, Rasulullah saw mengucapkan:
مِنْهَا خَلَقْنَاكُمْ وَفِيْهَا نُعِيْدُكُمْ وَمِنْهَا نُخْرِجُكُمْ تَارَةً اُخْرَى بِاسْمِ اللّٰهِ وَفِى سَبِيْلِ اللّٰهِ وَعَلَى مِلَّةِ رَسُوْلِ اللّٰهِ.
( رواه احمد والحاكم عن ابي امامة )
“ Daripadanya ( tanah ) Kami jadikan kamu, dan kepadanya Kami kembalikan kamu, serta daripadanya Kami keluarkan kamu sekali lagi dengan nama Allah, dan di jalan Allah serta atas agama Rasulullah. ” ( Riwayat Aḥmad dan al-Ḥākim dari Abu Umāmah )


Dari bumi (tanah) itulah Kami menjadikan kamu dan kepadanya Kami akan mengembalikan - Terjemahan

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali Urdu

منها خلقناكم وفيها نعيدكم ومنها نخرجكم تارة أخرى

سورة: طه - آية: ( 55 )  - جزء: ( 16 )  -  صفحة: ( 315 )

transliterasi Indonesia

min-hā khalaqnākum wa fīhā nu'īdukum wa min-hā nukhrijukum tāratan ukhrā



⚠️Disclaimer: there's no literal translation to Allah's holy words, but we translate the meaning.
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".

Ayats from Quran in Bahasa Indonesia

  1. Lalu mereka berkata: "Kepada Allahlah kami bertawakkal! Ya Tuhan kami; janganlah Engkau jadikan kami sasaran
  2. Inilah yang dijanjikan kepadamu, (yaitu) kepada setiap hamba yang selalu kembali (kepada Allah) lagi memelihara
  3. dan apabila bulan telah hilang cahayanya,
  4. Demi (malaikat-malaikat) yang mencabut (nyawa) dengan keras,
  5. Malam itu (penuh) kesejahteraan sampai terbit fajar.
  6. Hai manusia, ingatlah akan nikmat Allah kepadamu. Adakah pencipta selain Allah yang dapat memberikan rezeki
  7. Dan mereka berkata: "Kehidupan ini tidak lain hanyalah kehidupan di dunia saja, kita mati dan
  8. Alangkah terangnya pendengaran mereka dan alangkah tajamnya penglihatan mereka pada hari mereka datang kepada Kami.
  9. Mereka tidak disusahkan oleh kedahsyatan yang besar (pada hari kiamat), dan mereka disambut oleh para
  10. Dan makanan yang menyumbat di kerongkongan dan azab yang pedih.

Surah Al-Qur'an dalam bahasa Indonesia :

Al-Baqarah Al-'Imran An-Nisa'
Al-Ma'idah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-'Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqi'ah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-A'la Al-Ghashiyah

Unduh surat dengan suarh qari paling terkenal:

surah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Complete with high quality
surah   in the voice of Ahmed El Agamy
Ahmed El Agamy
surah   in the voice of Bandar Balila
Bandar Balila
surah   in the voice of Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
surah   in the voice of Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
surah   in the voice of Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
surah   in the voice of  Al Shatri
Al Shatri
surah   in the voice of Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
surah   in the voice of Abdul Rashid Sufi
Abdul Rashid Sufi
surah   in the voice of Fares Abbad
Fares Abbad
surah   in the voice of Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
surah   in the voice of Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
surah   in the voice of Al Hosary
Al Hosary
surah   in the voice of Al-afasi
Mishari Al-afasi
surah   in the voice of Nasser Al Qatami
Nasser Al Qatami
surah   in the voice of Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari



Wednesday, December 18, 2024

لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب