Tafsir Surat Ash-Shuara ayat 55 , Wa Innahum Lana Laghaizuna
Tafsir Al-mokhtasar
Dan sesungguhnya mereka membuat hal-hal yang menimbulkan amarah kita,
Terjemahan - Muhammad Quraish Shihab
Tetapi, meskipun dengan kondisi seperti itu," lanjut Fir’aun, "mereka telah melakukan sesuatu yang menimbulkan kemarahan kita.
Mereka telah melanggar perintah dan keluar tanpa seizin kita
Tafsir al-Jalalain
( Dan sesungguhnya mereka membuat hal-hal yang menimbulkan amarah kita, ) yakni telah melakukan apa yang membuat kita murka.
Tafseer Muntakhab - Indonesian
"Tetapi, meskipun dengan kondisi seperti itu," lanjut Fir'aun, "mereka telah melakukan sesuatu yang menimbulkan kemarahan kita.
Mereka telah melanggar perintah dan keluar tanpa seizin kita.
Tafsir Al-wajiz
Dan sesungguhnya mereka, Bani Israil itu, telah berbuat hal-hal yang menimbulkan amarah kita, seperti ajakan mereka kepada kita untuk menyembah Tuhan mereka, padahal mereka adalah bawahan dan rakyat jelata kita.
Tafsir Al-tahlili
Fir‘aun mencari alasan memusuhi Bani Israil dengan mengatakan bahwa mereka adalah musuh yang selalu mengacau sehingga keamanan tidak terjamin.
Bani Israil juga dikatakan senantiasa membangkitkan amarah, menganut agama baru, dan meninggalkan agama nenek moyang mereka.
Mereka berani meninggalkan Mesir tanpa lebih dahulu minta izin, membawa kabur harta benda yang mereka pinjam dari Fir‘aun dan rakyatnya.
Fir‘aun mengatakan kepada kaumnya untuk selalu hati-hati dan waspada menjaga agar jangan sampai perbuatan mereka berakibat jauh.
Mereka mempunyai persenjataan yang cukup dan lengkap untuk mengalahkan Bani Israil.
dan sesungguhnya mereka membuat hal-hal yang menimbulkan amarah kita, - Terjemahan
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
Ayats from Quran in Bahasa Indonesia
- Dan mereka berkata: "Aduhai celakalah kita!" Inilah hari pembalasan.
- Sesungguhnya orang-orang yang berdosa berada dalam kesesatan (di dunia) dan dalam neraka.
- Pemuka-pemuka dan kaum Syu'aib yang menyombongkan dan berkata: "Sesungguhnya kami akan mengusir kamu hai Syu'aib
- Maka mereka mendustakannya, karena itu mereka akan diseret (ke neraka),
- Mereka menjawab: "Sesungguhnya kami bernasib malang karena kamu, sesungguhnya jika kamu tidak berhenti (menyeru kami),
- Kemudian Kami binasakan orang-orang yang lain.
- Dan Kami telah menganugerahkan Ishak dan Ya'qub kepadanya. Kepada keduanya masing-masing telah Kami beri petunjuk;
- yang ditandai di sisi Tuhanmu untuk membinasakan orang-orang yang melampaui batas".
- Dan sesungguhnya diantara ahli kitab ada orang yang beriman kepada Allah dan kepada apa yang
- Apakah akan Aku beritakan kepadamu, kepada siapa syaitan-syaitan itu turun?
Surah Al-Qur'an dalam bahasa Indonesia :
Unduh surat dengan suarh qari paling terkenal:
surah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Complete with high quality
Ahmed El Agamy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Al Shatri
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Nasser Al Qatami
Yasser Al Dosari
Sunday, November 3, 2024
لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب