Tafsir Surat Ad-Dukhaan ayat 57 , Fađlaan Min Rabbika Dhalika Huwa Al-Fawzu Al-Azimu
﴿فَضْلًا مِّن رَّبِّكَ ۚ ذَٰلِكَ هُوَ الْفَوْزُ الْعَظِيمُ﴾
[ الدخان: 57]
sebagai karunia dari Tuhanmu. Yang demikian itu adalah keberuntungan yang besar. [Ad Dukhaan: 57]
Fađlaan Min Rabbika Dhalika Huwa Al-Fawzu Al-Azimu
Tafsir Al-mokhtasar
Sebagai anugerah dan kebaikan dari Rabbmu -wahai Rasul- untuk mereka.
Hal tersebut -yaitu dimasukkannya mereka ke dalam Surga dan selamat dari Neraka- adalah kemenangan besar yang tidak ada kemenangan lain yang menandinginya.
Terjemahan - Muhammad Quraish Shihab
Mereka terhindar dari siksaan itu berkat karunia dari kebaikan Sang Penciptamu.
Keselamatan dari siksa neraka dan masuknya mereka ke dalam surga merupakan kemenangan yang amat besar
Tafsir al-Jalalain
( Sebagai karunia ) lafal Fadhlan adalah Mashdar yang bermakna Tafadhdhulan, yakni pemberian karunia; dinashabkan oleh lafal Tafadhdhala yang diperkirakan keberadaannya sebelumnya ( dari Rabbmu Yang demikian itu adalah keberuntungan yang besar. )
Tafseer Muntakhab - Indonesian
Mereka terhindar dari siksaan itu berkat karunia dari kebaikan Sang Penciptamu.
Keselamatan dari siksa neraka dan masuknya mereka ke dalam surga merupakan kemenangan yang amat besar.
Tafsir Al-wajiz
sebagai karunia dari Tuhanmu, wahai Muhammad.
Demikian itulah kemenangan yang agung yang akan di peroleh oleh orang-orang yang taat dan patuh kepada Allah di akhirat nanti.
Tafsir Al-tahlili
Segala nikmat yang diterima penghuni surga itu adalah karunia Allah yang diberikan sebagai tanda bahwa Dia meridai perbuatan-perbuatan yang mereka lakukan selama hidup di dunia, dan sebagai bukti bahwa mereka mengikuti petunjuk wahyu yang disampaikan Allah kepada Rasul-Nya, taat kepada perintah-perintah yang harus mereka lakukan dan menjauhkan semua larangan yang harus mereka hentikan.
Yang demikian itu mereka terima sebagai hasil jerih payah yang telah mereka lakukan dan imbalan dari keimanan mereka.
Hasil yang mereka peroleh itu adalah hasil yang tiada bandingnya jika dibandingkan dengan hasil yang pernah dicapai seseorang selama hidup di dunia, menikmati hasil cucuran keringat sendiri yang merupakan suatu kenikmatan tersendiri pula.
sebagai karunia dari Tuhanmu. Yang demikian itu adalah keberuntungan yang besar. - Terjemahan
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
Ayats from Quran in Bahasa Indonesia
- Kemudian sesudah itu Kami tenggelamkan orang-orang yang tinggal.
- kawanmu (Muhammad) tidak sesat dan tidak pula keliru.
- Dan golongan kanan, alangkah bahagianya golongan kanan itu.
- Dan (ingatlah) hari (ketika) ditiup sangkakala, maka terkejutlah segala yang di langit dan segala yang
- agar aku berbuat amal yang saleh terhadap yang telah aku tinggalkan. Sekali-kali tidak. Sesungguhnya itu
- Sesungguhnya Kami telah menciptakan manusia berada dalam susah payah.
- Maha Agung nama Tuhanmu Yang Mempunyai Kebesaran dan Karunia.
- Mereka berkata: "Apakah kamu datang kepada kami untuk memalingkan kami dari apa yang kami dapati
- Maka tatkala anak itu sampai (pada umur sanggup) berusaha bersama-sama Ibrahim, Ibrahim berkata: "Hai anakku
- Apakah bila kita telah mati dan kita telah menjadi tanah dan tulang belulang, apakah sesungguhnya
Surah Al-Qur'an dalam bahasa Indonesia :
Unduh surat dengan suarh qari paling terkenal:
surah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Complete with high quality
Ahmed El Agamy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Al Shatri
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Nasser Al Qatami
Yasser Al Dosari
Tuesday, July 1, 2025
لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب