Tafsir Surat Al-Hijr ayat 58 , Qalu Inna Ursilna Ila Qawmin Mujrimina
Tafsir Al-mokhtasar
Para utusan dari Malaikat itu berkata, “Sesungguhnya Allah mengutus kami untuk membinasakan kaum yang melakukan kerusakan besar, keburukan besar, mereka adalah kaum Lūṭ.
Terjemahan - Muhammad Quraish Shihab
Mereka berkata, ’Kami diutus oleh Allah kepada kaum yang melanggar terhadap hak Allah, nabi-Nya dan hak mereka sendiri.
Mereka memang pelaku-pelaku kejahatan.
Mereka adalah kaum Lûth.
Kami akan menghancurkan mereka
Tafsir al-Jalalain
( Mereka menjawab, "Kami sesungguhnya diutus kepada kaum yang berdosa ) orang-orang kafir, yang dimaksud adalah kaum Nabi Luth, untuk membinasakan mereka.
Tafseer Muntakhab - Indonesian
Mereka berkata, 'Kami diutus oleh Allah kepada kaum yang melanggar terhadap hak Allah, nabi-Nya dan hak mereka sendiri.
Mereka memang pelaku-pelaku kejahatan.
Mereka adalah kaum Lûth.
Kami akan menghancurkan mereka.
Tafsir Al-wajiz
Mereka menjawab, “Selain membawa berita gembira tentang kelahiran anakmu, sesungguhnya kami juga diutus oleh Allah kepada kaum Nabi Lut yang berdosa dan durhaka.
Kami diutus untuk membinasakan mereka.
Tafsir Al-tahlili
Setelah Ibrahim yakin bahwa para tamunya adalah malaikat, timbul pertanyaan di benaknya kenapa yang datang beberapa malaikat, padahal biasanya hanya satu yang datang.
Jika yang datang beberapa malaikat, tentu tugas yang dipikulnya sangat besar.
Beliau lalu bertanya kepada malaikat tentang tugas yang diberikan Allah kepada mereka.
Malaikat pun menjawab bahwa mereka ditugaskan untuk mengazab kaum yang berdosa, yaitu kaum Luṭ yang telah durhaka kepada Allah dan mengingkari seruan rasul yang diutus kepada mereka.
Setelah Ibrahim yakin bahwa para tamunya adalah malaikat, timbul pertanyaan di benaknya kenapa yang datang beberapa malaikat, padahal biasanya hanya satu yang datang.
Jika yang datang beberapa malaikat, tentu tugas yang dipikulnya sangat besar.
Beliau lalu bertanya kepada malaikat tentang tugas yang diberikan Allah kepada mereka.
Malaikat pun menjawab bahwa mereka ditugaskan untuk mengazab kaum yang berdosa, yaitu kaum Luṭ yang telah durhaka kepada Allah dan mengingkari seruan rasul yang diutus kepada mereka.
Mereka menjawab: "Kami sesungguhnya diutus kepada kaum yang berdosa, - Terjemahan
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
Ayats from Quran in Bahasa Indonesia
- dan yang menentukan kadar (masing-masing) dan memberi petunjuk,
- Barangsiapa berpaling dari pada Al qur'an maka sesungguhnya ia akan memikul dosa yang besar di
- Di antara manusia ada orang yang membantah tentang Allah tanpa ilmu pengetahuan dan mengikuti setiap
- Dan jika mereka (orang-orang musyrikin) melihat suatu tanda (mukjizat), mereka berpaling dan berkata: "(Ini adalah)
- Maka Kami berkata: "Hai Adam, sesungguhnya ini (iblis) adalah musuh bagimu dan bagi isterimu, maka
- Pemuka-pemuka itu menjawab: "Beri tangguhlah dia dan saudaranya serta kirimlah ke kota-kota beberapa orang yang
- Maka tatkala Kami hilangkan azab itu dari mereka, dengan serta merta mereka memungkiri (janjinya).
- Sebenarnya, Al Quran itu adalah ayat-ayat yang nyata di dalam dada orang-orang yang diberi ilmu.
- Segala puji bagi Allah yang memiliki apa yang di langit dan apa yang di bumi
- Dan orang yang berdosa tidak akan memikul dosa orang lain. Dan jika seseorang yang berat
Surah Al-Qur'an dalam bahasa Indonesia :
Unduh surat dengan suarh qari paling terkenal:
surah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Complete with high quality
Ahmed El Agamy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Al Shatri
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Nasser Al Qatami
Yasser Al Dosari
Saturday, April 4, 2026
لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب



