Tafsir Surat Al-Mutaffifin ayat 6 , Yawma Yaqumu An-Nasu Lirabbi Al-Alamina

  1. Jalalain
  2. Mokhtasar
  3. Quraish
  4. Al-tahlili
Bahasa Indonesia , Terjemahan - Tafsir surat Al-Mutaffifin ayat 6 | Yawma Yaqumu An-Nasu Lirabbi Al-Alamina - Suci Quran (indonesia) Koran - Al-Qur'an terjemahan, Tafsir Jalalayn & English, Indonesian - Tafsir Muntakhab .
  
   

﴿يَوْمَ يَقُومُ النَّاسُ لِرَبِّ الْعَالَمِينَ﴾
[ المطففين: 6]

(yaitu) hari (ketika) manusia berdiri menghadap Tuhan semesta alam? [Mutaffifin: 6]

Yawma Yaqumu An-Nasu Lirabbi Al-Alamina

Tafsir Al-mokhtasar


Suatu hari di saat manusia berdiri untuk menghadap Rabb segala makhluk untuk dihisab.


Terjemahan - Muhammad Quraish Shihab

Ketika seluruh manusia berdiri tegak memenuhi perintah dan keputusan Tuhan Penguasa alam

Tafsir al-Jalalain


( Yaitu hari ) lafal Yauma menjadi Badal dari lafal Yaumin secara Mahall, yang dinashabkannya adalah lafal Mab’uutsuuna.
Lengkapnya pada hari mereka dibangkitkan ( manusia berdiri ) dari kuburan mereka ( menghadap Rabb semesta alam ) artinya, semua makhluk dihidupkan kembali untuk memenuhi perintah, hisab dan pembalasan-Nya.

Tafseer Muntakhab - Indonesian

Ketika seluruh manusia berdiri tegak memenuhi perintah dan keputusan Tuhan Penguasa alam?

Tafsir Al-wajiz


Yaitu pada hari ketika semua orang bangkit dari kubur mereka untuk menghadap Tuhan seluruh alam.
Tuhan akan menghisab perilaku mereka.
Pada saat itu tidak ada kekuasaan selain kuasa Allah.

Tafsir Al-tahlili


Mereka akan dibangkitkan untuk dihisab pada hari pembalasan.
Allah menerangkan bahwa ketika itu semua umat manusia berdiri menghadap Allah Rabbul ‘Ālamin untuk dihisab dan diperiksa segala amal perbuatannya selama hidup di dunia.
Semuanya dihisab dengan penuh keadilan karena Allah Mahaadil.
Timbangan itu adalah lambang keadilan yang senantiasa harus ditegakkan dan dipertahankan.


(yaitu) hari (ketika) manusia berdiri menghadap Tuhan semesta alam? - Terjemahan

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali Urdu

يوم يقوم الناس لرب العالمين

سورة: المطففين - آية: ( 6 )  - جزء: ( 30 )  -  صفحة: ( 588 )

transliterasi Indonesia

yauma yaqụmun-nāsu lirabbil-'ālamīn



⚠️Disclaimer: there's no literal translation to Allah's holy words, but we translate the meaning.
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".

Ayats from Quran in Bahasa Indonesia

  1. (Yaitu) hari (ketika) seseorang tidak berdaya sedikitpun untuk menolong orang lain. Dan segala urusan pada
  2. Dan sesungguhnya Kami telah mengetahui orang-orang yang terdahulu daripada-mu dan sesungguhnya Kami mengetahui pula orang-orang
  3. Sehingga apabila para rasul tidak mempunyai harapan lagi (tentang keimanan mereka) dan telah meyakini bahwa
  4. Lalu mereka melemparkan tali temali dan tongkat-tongkat mereka dan berkata: "Demi kekuasaan Fir'aun, sesungguhnya kami
  5. Tidakkah kamu melihat bahwasanya Allah menurunkan hujan dari langit lalu Kami hasilkan dengan hujan itu
  6. Mereka itulah orang-orang yang akan mewarisi,
  7. Demi langit yang mempunyai gugusan bintang,
  8. Dan hanya kepunyaan Allah-lah apa yang ada di langit dan apa yang ada di bumi
  9. Dan adapun orang-orang yang di dalam hati mereka ada penyakit, maka dengan surat itu bertambah
  10. Sesungguhnya orang-orang yang beriman dan mengerjakan amal-amal saleh, mereka diberi petunjuk oleh Tuhan mereka karena

Surah Al-Qur'an dalam bahasa Indonesia :

Al-Baqarah Al-'Imran An-Nisa'
Al-Ma'idah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-'Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqi'ah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-A'la Al-Ghashiyah

Unduh surat dengan suarh qari paling terkenal:

surah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Complete with high quality
surah   in the voice of Ahmed El Agamy
Ahmed El Agamy
surah   in the voice of Bandar Balila
Bandar Balila
surah   in the voice of Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
surah   in the voice of Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
surah   in the voice of Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
surah   in the voice of  Al Shatri
Al Shatri
surah   in the voice of Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
surah   in the voice of Abdul Rashid Sufi
Abdul Rashid Sufi
surah   in the voice of Fares Abbad
Fares Abbad
surah   in the voice of Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
surah   in the voice of Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
surah   in the voice of Al Hosary
Al Hosary
surah   in the voice of Al-afasi
Mishari Al-afasi
surah   in the voice of Nasser Al Qatami
Nasser Al Qatami
surah   in the voice of Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari



Friday, November 22, 2024

لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب