Tafsir Surat Al-Mutaffifin ayat 6 , Yawma Yaqumu An-Nasu Lirabbi Al-Alamina
﴿يَوْمَ يَقُومُ النَّاسُ لِرَبِّ الْعَالَمِينَ﴾
[ المطففين: 6]
(yaitu) hari (ketika) manusia berdiri menghadap Tuhan semesta alam? [Mutaffifin: 6]
Yawma Yaqumu An-Nasu Lirabbi Al-Alamina
Tafsir Al-mokhtasar
Suatu hari di saat manusia berdiri untuk menghadap Rabb segala makhluk untuk dihisab.
Terjemahan - Muhammad Quraish Shihab
Ketika seluruh manusia berdiri tegak memenuhi perintah dan keputusan Tuhan Penguasa alam
Tafsir al-Jalalain
( Yaitu hari ) lafal Yauma menjadi Badal dari lafal Yaumin secara Mahall, yang dinashabkannya adalah lafal Mab’uutsuuna.
Lengkapnya pada hari mereka dibangkitkan ( manusia berdiri ) dari kuburan mereka ( menghadap Rabb semesta alam ) artinya, semua makhluk dihidupkan kembali untuk memenuhi perintah, hisab dan pembalasan-Nya.
Tafseer Muntakhab - Indonesian
Ketika seluruh manusia berdiri tegak memenuhi perintah dan keputusan Tuhan Penguasa alam?
Tafsir Al-wajiz
Yaitu pada hari ketika semua orang bangkit dari kubur mereka untuk menghadap Tuhan seluruh alam.
Tuhan akan menghisab perilaku mereka.
Pada saat itu tidak ada kekuasaan selain kuasa Allah.
Tafsir Al-tahlili
Mereka akan dibangkitkan untuk dihisab pada hari pembalasan.
Allah menerangkan bahwa ketika itu semua umat manusia berdiri menghadap Allah Rabbul ‘Ālamin untuk dihisab dan diperiksa segala amal perbuatannya selama hidup di dunia.
Semuanya dihisab dengan penuh keadilan karena Allah Mahaadil.
Timbangan itu adalah lambang keadilan yang senantiasa harus ditegakkan dan dipertahankan.
(yaitu) hari (ketika) manusia berdiri menghadap Tuhan semesta alam? - Terjemahan
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
Ayats from Quran in Bahasa Indonesia
- dan kebun-kebun dan mata air,
- Allah berfirman: "Keluarlah kamu dari surga itu sebagai orang terhina lagi terusir. Sesungguhnya barangsiapa di
- Jika kamu berbuat baik (berarti) kamu berbuat baik bagi dirimu sendiri dan jika kamu berbuat
- Sebelum mereka, telah mendustakan (pula) kamu Nuh, maka mereka mendustakan hamba Kami (Nuh) dan mengatakan:
- (Kuasa Allah) yang demikian itu, adalah karena sesungguhnya Allah, Dialah (Tuhan) Yang Haq dan sesungguhnya
- Tetapi orang-orang yang bertakwa kepada Tuhannya mereka mendapat tempat-tempat yang tinggi, di atasnya dibangun pula
- Berkatalah orang-orang yang tidak menanti-nanti pertemuan(nya) dengan Kami: "Mengapakah tidak diturunkan kepada kita malaikat atau
- Sebab itu, terhadap anak yatim janganlah kamu berlaku sewenang-wenang.
- Dan mereka berkata: "Bilakah (terjadinya) janji ini (hari berbangkit) jika kamu adalah orang-orang yang benar?".
- lagi menjadi tempat kembali bagi orang-orang yang melampaui batas,
Surah Al-Qur'an dalam bahasa Indonesia :
Unduh surat dengan suarh qari paling terkenal:
surah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Complete with high quality
Ahmed El Agamy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Al Shatri
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Nasser Al Qatami
Yasser Al Dosari
Wednesday, July 30, 2025
لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب