Tafsir Surat Al-Hijr ayat 66 , Wa Qađayna Ilayhi Dhalika Al-Amra Anna Dabira Hauula
Tafsir Al-mokhtasar
Kami memberitahu Lūṭ melalui wahyu perkara yang telah Kami tetapkan, bahwa kaumnya akan binasa total dengan diazab seluruhnya manakala waktu Subuh menjelang.
Terjemahan - Muhammad Quraish Shihab
Allah mewahyukan kepada Lûth, "Sesungguhnya Kami telah memutuskan dan menakdirkan bahwa para pelaku kejahatan itu adalah orang-orang yang binasa.
Mereka akan diluluhlantakkan di waktu subuh, dan tak seorang pun dari mereka yang tersisa
Tafsir al-Jalalain
( Dan telah Kami putuskan ) telah Kami wahyukan ( kepada Luth perkara itu ) yaitu ( bahwa mereka akan ditumpas habis di waktu subuh ) lafal mushbihiin menjadi hal; artinya pembinasaan mereka dilakukan pada waktu subuh.
Tafseer Muntakhab - Indonesian
Allah mewahyukan kepada Lûth, "Sesungguhnya Kami telah memutuskan dan menakdirkan bahwa para pelaku kejahatan itu adalah orang-orang yang binasa.
Mereka akan diluluhlantakkan di waktu subuh, dan tak seorang pun dari mereka yang tersisa."
Tafsir Al-wajiz
Allah menjelaskan pembinasaan atas kaum Nabi Lut sebagai berikut.
Dan telah Kami tetapkan kepadanya, yakni Nabi Lut, keputusan pembinasaan itu yang sungguh mengerikan.
Kami telah memutuskan bahwa akhirnya mereka yang durhaka akan ditumpas habis pada waktu Subuh.
Tidak akan ada seorang pun dari mereka yang tersisa.
Tafsir Al-tahlili
Dalam ayat ini diterangkan bahwa sebelum kedatangan para malaikat, Allah telah mewahyukan kepada Luṭ a.s.
tentang peristiwa-peristiwa yang akan terjadi sebelum dan sesudah azab yang ditimpakan kepada kaumnya.
Oleh karena itu, dapat dipahami bahwa setelah para malaikat memberi penjelasan kepada Luṭ a.s.
tentang beban yang ditugaskan Allah kepada mereka, dan mendengar perintah-perintah malaikat yang diberikan kepada beliau, dan sesuai dengan wahyu yang telah diturunkan Allah, beliau percaya bahwa azab yang akan ditimpakan pada kaumnya oleh para malaikat benar-benar akan terjadi.
Sebab itu juga, beliau mengikuti dengan khidmat perintah-perintah dan petunjuk-petunjuk yang diberikan para malaikat itu dalam usaha menghindarkan orang-orang yang beriman dari malapetaka yang mengerikan itu.
Dan telah Kami wahyukan kepadanya (Luth) perkara itu, yaitu bahwa mereka akan - Terjemahan
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
وقضينا إليه ذلك الأمر أن دابر هؤلاء مقطوع مصبحين
سورة: الحجر - آية: ( 66 ) - جزء: ( 14 ) - صفحة: ( 265 )transliterasi Indonesia
wa qaḍainā ilaihi żālikal-amra anna dābira hā`ulā`i maqṭụ'um muṣbiḥīn
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
Ayats from Quran in Bahasa Indonesia
- Dan satu suara keras yang mengguntur menimpa orang-orang yang zalim itu, lalu mereka mati bergelimpangan
- Sekali-kali tidak, demi bulan,
- dan bahwasanya Dia telah membinasakan kaum 'Aad yang pertama,
- Hingga apabila Kami timpakan azab, kepada orang-orang yang hidup mewah di antara mereka, dengan serta
- maka bertakwalah kepada Allah dan taatlah kepadaku;
- Kepunyaan-Nya-lah semua yang ada di langit, semua yang di bumi, semua yang di antara keduanya
- Dan Kami berikan kepada keduanya kitab yang sangat jelas.
- kemudian dia ingin sekali supaya Aku menambahnya.
- Dan berkata manusia: "Betulkah apabila aku telah mati, bahwa aku sungguh-sungguh akan dibangkitkan menjadi hidup
- Maka bertakwalah kamu kepada Allah menurut kesanggupanmu dan dengarlah serta taatlah dan nafkahkanlah nafkah yang
Surah Al-Qur'an dalam bahasa Indonesia :
Unduh surat dengan suarh qari paling terkenal:
surah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Complete with high quality
Ahmed El Agamy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Al Shatri
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Nasser Al Qatami
Yasser Al Dosari
Wednesday, May 7, 2025
لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب