Tafsir Surat Al-Ahzab ayat 66 , Yawma Tuqallabu Wujuhuhum Fi An-Nari Yaquluna Ya Laytana
﴿يَوْمَ تُقَلَّبُ وُجُوهُهُمْ فِي النَّارِ يَقُولُونَ يَا لَيْتَنَا أَطَعْنَا اللَّهَ وَأَطَعْنَا الرَّسُولَا﴾
[ الأحزاب: 66]
Pada hari ketika muka mereka dibolak-balikan dalam neraka, mereka berkata: "Alangkah baiknya, andaikata kami taat kepada Allah dan taat (pula) kepada Rasul". [Ahzab: 66]
Yawma Tuqallabu Wujuhuhum Fi An-Nari Yaquluna Ya Laytana Atana Allaha Wa Atana Ar-Rasula
Tafsir Al-mokhtasar
Pada hari Kiamat, wajah-wajah mereka bergelimpangan di Neraka, mereka berkata, dari karena begitu besarnya penyesalan mereka, mereka berkata, “Seandainya saja pada kehidupan dunia dulu kami menaati Allah dengan mengerjakan segala yang diperintahkan-Nya kepada kami dan menjauhi segala apa yang dilarang-Nya atas kami serta kami menaati Rasul dalam apa yang dibawanya dari Rabbnya.”
Terjemahan - Muhammad Quraish Shihab
Pada hari ketika wajah mereka dibolak-balikkan di atas api.
Dan dengan penuh rasa sesal, mereka mengatakan, "Alangkah baiknya, kalau dulu kami menaati Allah dan Rasul-Nya
Tafsir al-Jalalain
( Pada hari ketika muka mereka dibolak-balikkan dalam neraka, mereka berkata, "Aduhai! ) lafal Yaa menunjukkan makna Tanbih atau memohon perhatian ( andai kata kami taat kepada Allah dan taat pula kepada Rasul." )
Tafseer Muntakhab - Indonesian
Pada hari ketika wajah mereka dibolak-balikkan di atas api.
Dan dengan penuh rasa sesal, mereka mengatakan, "Alangkah baiknya, kalau dulu kami menaati Allah dan Rasul-Nya."
Tafsir Al-wajiz
Sebagai salah satu bentuk siksa yang akan diterima orang-orang kafir adalah bahwa pada hari itu wajah mereka dibolak-balikkan dalam neraka.
Mereka berkata dengan penuh penyesalan, “Wahai, kiranya dahulu saat di dunia kami taat kepada Allah dan taat kepada Rasul, niscaya kami tidak akan tersiksa.” ( Lihat Surah al-Furqan/25: 27-29 )
Tafsir Al-tahlili
Mereka tidak memperoleh pelindung dan penolong seorang pun ketika mereka dibolak-balikkan di dalam neraka.
Dengan penuh penyesalan mereka berkata, “ Alangkah bahagianya seandainya kami dahulu di dunia taat kepada Allah dan taat pula kepada Muhammad utusan-Nya. ”
Pada hari ketika muka mereka dibolak-balikan dalam neraka, mereka berkata: "Alangkah baiknya, - Terjemahan
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
يوم تقلب وجوههم في النار يقولون ياليتنا أطعنا الله وأطعنا الرسولا
سورة: الأحزاب - آية: ( 66 ) - جزء: ( 22 ) - صفحة: ( 427 )transliterasi Indonesia
yauma tuqallabu wujụhuhum fin-nāri yaqụlụna yā laitanā aṭa'nallāha wa aṭa'nar-rasụlā
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
Ayats from Quran in Bahasa Indonesia
- sebagai nikmat dari Kami. Demikianlah Kami memberi balasan kepada orang-orang yang bersyukur,
- Dan mengapa kamu tidak beriman kepada Allah padahal Rasul menyeru kamu supaya kamu beriman kepada
- Kalau sekiranya ia tidak segera mendapat nikmat dari Tuhannya, benar-benar ia dicampakkan ke tanah tandus
- Apa saja nikmat yang kamu peroleh adalah dari Allah, dan apa saja bencana yang menimpamu,
- Iblis menjawab: "Beri tangguhlah saya sampai waktu mereka dibangkitkan".
- dan Dia mengirimkan kapada mereka burung yang berbondong-bondong,
- Terkutuklah orang-orang yang banyak berdusta,
- Kemudian mereka membunuhnya, lalu mereka menjadi menyesal,
- Dan (karenanya) sempitlah dadaku dan tidak lancar lidahku maka utuslah (Jibril) kepada Harun.
- Itulah suatu hikmah yang sempurna maka peringatan-peringatan itu tidak berguna (bagi mereka).
Surah Al-Qur'an dalam bahasa Indonesia :
Unduh surat dengan suarh qari paling terkenal:
surah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Complete with high quality
Ahmed El Agamy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Al Shatri
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Nasser Al Qatami
Yasser Al Dosari
Saturday, February 22, 2025
لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب