Tafsir Surat Hud ayat 76 , Ya Ibrahimu Ariđ An Hadha Innahu Qad Jaa
﴿يَا إِبْرَاهِيمُ أَعْرِضْ عَنْ هَٰذَا ۖ إِنَّهُ قَدْ جَاءَ أَمْرُ رَبِّكَ ۖ وَإِنَّهُمْ آتِيهِمْ عَذَابٌ غَيْرُ مَرْدُودٍ﴾
[ هود: 76]
Hai Ibrahim, tinggalkanlah soal jawab ini, sesungguhnya telah datang ketetapan Tuhanmu, dan sesungguhnya mereka itu akan didatangi azab yang tidak dapat ditolak. [Hud: 76]
Ya Ibrahimu Ariđ An Hadha Innahu Qad Jaa Amru Rabbika Wa Innahum Atihim Adhabun Ghayru Mardudin
Tafsir Al-mokhtasar
Para Malaikat berkata, " Wahai Ibrahim! Hentikanlah perdebatan tentang kaum Lūṭ ini.
Karena perintah Tuhanmu telah datang untuk menimpakan azab yang telah Dia tetapkan untuk mereka.
Sesungguhnya kaum Lūṭ itu akan ditimpa azab yang sangat besar.
Dan azab itu tidak mungkin ditolak dengan perdebatan maupun doa. "
Terjemahan - Muhammad Quraish Shihab
Malaikat berkata, "Hai Ibrâhîm, janganlah kamu mengajukan keberatan dan memohon belas kasih untuk mereka.
Perintah untuk menghancurkan mereka telah datang dari Tuhan.
Diprotes atau tidak, mereka akan tetap didatangi azab yang tidak dapat ditolak
Tafsir al-Jalalain
Maka tatkala Nabi Ibrahim berkepanjangan di dalam bertanya jawab dengan mereka, lalu mereka mengatakan: ( "Hai Ibrahim! Tinggalkanlah soal jawab ini ) perbantahan ini ( sesungguhnya telah datang ketetapan Rabbmu ) untuk membinasakan mereka ( dan sesungguhnya mereka itu akan didatangi azab yang tidak dapat ditolak." )
Tafseer Muntakhab - Indonesian
Malaikat berkata, "Hai Ibrâhîm, janganlah kamu mengajukan keberatan dan memohon belas kasih untuk mereka.
Perintah untuk menghancurkan mereka telah datang dari Tuhan.
Diprotes atau tidak, mereka akan tetap didatangi azab yang tidak dapat ditolak."
Tafsir Al-wajiz
Kemudian para malaikat berkata, “Wahai Ibrahim! Tinggalkanlah perbincangan ini, yaitu agar azab kaum Nabi Lut ditunda, karena sungguh, ketetapan Tuhanmu untuk membinasakan kaum Nabi Lut telah datang.
Dia lebih tahu perihal keadaan mereka, dan mereka itu akan ditimpa azab yang tidak dapat ditolak oleh siapa pun.
Apabila Allah membuat suatu ketetapan untuk mengazab suatu kaum yang membangkang terhadap utusan-Nya, maka tidak ada satu pun yang dapat menolak ketetapan itu.
Tafsir Al-tahlili
Akhirnya para malaikat dengan tegas mengatakan kepada Ibrahim sambil menolak permintaannya yang dikemukakan dengan sungguh-sungguh.
Janganlah ia membicarakan nasib kaum Luṭ itu dan serahkanlah urusan mereka kepada keputusan Tuhannya.
Allah telah memberi keputusan terhadap mereka bahwa mereka akan ditimpa azab yang tidak dapat ditolak, karena mereka adalah kaum yang ingkar akan perintah-Nya dan telah melakukan dosa dan maksiat yang sangat jahat dan menjijikkan.
Dosa mereka tidak dapat diampuni lagi, mereka telah diberi kesempatan untuk bertobat dan kembali kepada jalan yang lurus, tetapi semua dakwah dan seruan yang baik selalu mereka tolak, malah mereka sambut dengan cemoohan dan ejekan.
Itulah keputusan Tuhanmu yang Maha Adil.
Mereka dan negeri mereka akan dimusnahkan dengan menenggelamkannya ke dalam tanah.
Hai Ibrahim, tinggalkanlah soal jawab ini, sesungguhnya telah datang ketetapan Tuhanmu, dan - Terjemahan
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
ياإبراهيم أعرض عن هذا إنه قد جاء أمر ربك وإنهم آتيهم عذاب غير مردود
سورة: هود - آية: ( 76 ) - جزء: ( 12 ) - صفحة: ( 230 )transliterasi Indonesia
yā ibrāhīmu a'riḍ 'an hāżā, innahụ qad jā`a amru rabbik, wa innahum ātīhim 'ażābun gairu mardụd
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
Ayats from Quran in Bahasa Indonesia
- Inilah (azab neraka), biarlah mereka merasakannya, (minuman mereka) air yang sangat panas dan air yang
- Tiada dosa atas orang-orang yang buta dan atas orang yang pincang dan atas orang yang
- Mereka di dalamnya memperoleh apa yang mereka kehendaki; dan pada sisi Kami ada tambahannya.
- Kepunyaan Allah-lah apa yang di langit dan apa yang di bumi, dan adalah (pengetahuan) Allah
- Iblis berkata: "Ya Tuhanku, beri tangguhlah aku sampai hari mereka dibangkitkan".
- penuh cinta lagi sebaya umurnya.
- Kemudian sesudah itu akan datang tujuh tahun yang amat sulit, yang menghabiskan apa yang kamu
- Sesungguhnya mereka (kaum musyrik) itu benar-benar berkata,
- (yaitu) bahwasanya seorang yang berdosa tidak akan memikul dosa orang lain,
- Ibrahim berkata: "Maka apakah kamu telah memperhatikan apa yang selalu kamu sembah,
Surah Al-Qur'an dalam bahasa Indonesia :
Unduh surat dengan suarh qari paling terkenal:
surah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Complete with high quality
Ahmed El Agamy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Al Shatri
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Nasser Al Qatami
Yasser Al Dosari
Saturday, December 27, 2025
لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب



