Tafsir Surat Al-Waqiah ayat 8 , Faashabu Al-Maymanati Ma Ashabu Al-Maymanahi
Tafsir Al-mokhtasar
Yaitu golongan kanan yang mengambil kitab catatan perbuatan mereka dengan tangan kanan, betapa tinggi dan agung kedudukan mereka.
Terjemahan - Muhammad Quraish Shihab
Pertama, golongan kanan yang mempunyai kedudukan tinggi.
Alangkah mulianya kedudukan golongan itu! Kedua, golongan kiri yang merupakan golongan terendah.
Alangkah buruknya keadaan mereka
Tafsir al-Jalalain
( Yaitu golongan kanan ) mereka adalah orang-orang yang kitab catatan amal perbuatan mereka diberikan kepadanya dari sebelah kanan.
Kalimat ayat ini menjadi Mubtada sedangkan Khabarnya ialah, ( Alangkah mulianya golongan kanan itu ) kalimat ayat ini mengandung makna yang mengagungkan dan memuliakan kedudukan mereka, karena mereka dimasukkan ke dalam surga.
Tafseer Muntakhab - Indonesian
Pertama, golongan kanan yang mempunyai kedudukan tinggi.
Alangkah mulianya kedudukan golongan itu! Kedua, golongan kiri yang merupakan golongan terendah.
Alangkah buruknya keadaan mereka!
Tafsir Al-wajiz
Yaitu golongan kanan; mereka itulah orang yang beriman kepada Allah, melaksanakan perintah-Nya, dan menjauhi larangan-Nya.
Alangkah mulianya golongan kanan itu karena mereka akan mendapat karunia yang Dia janjikan.
Tafsir Al-tahlili
Ayat ini menjelaskan bahwa “ golongan kanan ” adalah orang-orang yang menerima buku catatan amal mereka dengan tangan kanan, yang menunjukkan bahwa mereka adalah penghuni surga.
Tentulah keadaan mereka sangat baik dan sangat menyenangkan.
“ Golongan kiri ” ialah orang-orang yang menerima buku catatan amal mereka dengan tangan kiri yang menunjukkan bahwa mereka adalah penghuni neraka dan akan mendapat siksaan serta hukuman yang sangat menyedihkan.
Berkenaan dengan ayat ini Mu‘āż bin Jabal meriwayatkan:
اَنَّ رَسُوْلَ اللّٰهِ صَلَّى اللّٰهُ عَلَيْهِ وَسَلَّم تَلَا هٰذِهِ اْلآيَةَ ثُمَّ قَبَضَ بِيَدَيْهِ قَبْضَتَيْنِ.
فَقَالَ: هٰذِهِ فِى الجَنَّةِ وَلَا أُبَالِيْ وَهٰذِهِ فِى النَّارِ وَلَا أُبَالِيْ.
( رواه أحمد عن معاذ بن جبل )
Nabi Muhammad saw tatkala membaca ayat di atas, beliau menggenggam tangannya seraya berkata, “ Ini ( yang digenggam dengan tangan kanan beliau ) adalah ahli surga dan tidak perlu aku memperhatikan, dan ( yang digenggam dengan tangan kiri beliau ) ini adalah ahli neraka dan tidak perlu aku mempedulikannya. ” ( Riwayat Aḥmad dari Mu‘āż bin Jabal )
Yaitu golongan kanan. Alangkah mulianya golongan kanan itu. - Terjemahan
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
Ayats from Quran in Bahasa Indonesia
- Hendaklah orang yang mampu memberi nafkah menurut kemampuannya. Dan orang yang disempitkan rezekinya hendaklah memberi
- Kemudian Fir'aun mengirimkan orang yang mengumpulkan (tentaranya) ke kota-kota.
- Dan bacakanIah kepada mereka berita penting tentang Nuh di waktu dia berkata kepada kaumnya: "Hai
- Kemudian Kami ciptakan sesudah mereka umat-umat yang lain.
- atau kepada orang miskin yang sangat fakir.
- lalu Rasul Allah (Saleh) berkata kepada mereka: ("Biarkanlah) unta betina Allah dan minumannya".
- dan dibakar di dalam jahannam.
- dan malam bila berlalu.
- Dan Dialah yang menjadikan bintang-bintang bagimu, agar kamu menjadikannya petunjuk dalam kegelapan di darat dan
- Dan mereka mengucapkan: "Segala puji bagi Allah yang telah memenuhi janji-Nya kepada kami dan telah
Surah Al-Qur'an dalam bahasa Indonesia :
Unduh surat dengan suarh qari paling terkenal:
surah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Complete with high quality
Ahmed El Agamy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Al Shatri
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Nasser Al Qatami
Yasser Al Dosari
Tuesday, April 8, 2025
لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب