Tafsir Surat Adh-Dhariyat ayat 41 , Wa Fi Adin Idh Arsalna Alayhimu Ar-Riha Al-Aqima

  1. Jalalain
  2. Mokhtasar
  3. Quraish
  4. Al-tahlili
Bahasa Indonesia , Terjemahan - Tafsir surat Adh-Dhariyat ayat 41 | Wa Fi Adin Idh Arsalna Alayhimu Ar-Riha Al-Aqima - Suci Quran (indonesia) Koran - Al-Qur'an terjemahan, Tafsir Jalalayn & English, Indonesian - Tafsir Muntakhab .
  
   

﴿وَفِي عَادٍ إِذْ أَرْسَلْنَا عَلَيْهِمُ الرِّيحَ الْعَقِيمَ﴾
[ الذاريات: 41]

Dan juga pada (kisah) Aad ketika Kami kirimkan kepada mereka angin yang membinasakan, [zariyat: 41]

Wa Fi Adin Idh Arsalna Alayhimu Ar-Riha Al-Aqima

Tafsir Al-mokhtasar


Dan pada kaum ’Ād, kaumnya Nabi Hūd terdapat tanda bagi orang yang takut terhadap siksa yang menyakitkan saat Kami kirimkan kepada mereka angin yang tidak membawa hujan dan tidak pula membuahi pepohonan serta tidak ada berkah padanya.


Terjemahan - Muhammad Quraish Shihab

Dalam kisah kaum ’Ad juga terdapat pelajaran.
Yaitu ketika Kami mengirimkan angin yang tidak membawa kebaikan kepada mereka

Tafsir al-Jalalain


( Dan juga pada ) kisah pembinasaan kaum ( Ad ) terdapat tanda yang dijadikan sebagai pelajaran ( ketika Kami kirimkan kepada mereka angin yang membinasakan ) yaitu angin yang sama sekali tidak membawa kebaikan, karena tidak membawa air hujan dan tidak dapat menyerbukkan pohon-pohon, angin ini dinamakan angin puting beliung.

Tafseer Muntakhab - Indonesian

Dalam kisah kaum 'Ad juga terdapat pelajaran.
Yaitu ketika Kami mengirimkan angin yang tidak membawa kebaikan kepada mereka.

Tafsir Al-wajiz


Dan perhatikanlah pula tanda-tanda kekuasaan Kami pada kisah kaum ‘Ad.
Ingatlah ketika Kami kirimkan kepada mereka angin beku atau angin panas yang membinasakan mereka.

Tafsir Al-tahlili


Kemudian dalam ayat ini Allah swt menceritakan tentang kisah binasanya kaum ‘Ād.
Bahwa bencana yang menimpa kaum itu mestinya dijadikan iktibar bagi orang-orang yang berpikir.
Yaitu ke­tika Allah swt menu­runkan angin panas yang membinasakan mereka sehingga tidak satu pun yang tersisa kecuali kehancuran dan kemusnahan, baik manusia dan hewan maupun bangunan.
Tegasnya tidak seorang pun dari mereka yang selamat akibat angin panas dan hembusan api itu, lagi pula tidak satu bangunan pun yang tidak musnah, semuanya menjadi puing-puing dan hancur lebur.


Dan juga pada (kisah) Aad ketika Kami kirimkan kepada mereka angin yang - Terjemahan

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali Urdu

وفي عاد إذ أرسلنا عليهم الريح العقيم

سورة: الذاريات - آية: ( 41 )  - جزء: ( 27 )  -  صفحة: ( 522 )

transliterasi Indonesia

wa fī 'ādin iż arsalnā 'alaihimur-rīḥal-'aqīm



⚠️Disclaimer: there's no literal translation to Allah's holy words, but we translate the meaning.
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".

Ayats from Quran in Bahasa Indonesia

  1. Dan kelak dia benar-benar mendapat kepuasan.
  2. dan dia yakin bahwa sesungguhnya itulah waktu perpisahan (dengan dunia),
  3. Maka aku bersumpah dengan Tuhan Yang memiliki timur dan barat, sesungguhnya Kami benar-benar Maha Kuasa.
  4. (Yaitu) orang-orang yang menjauhi dosa-dosa besar dan perbuatan keji yang selain dari kesalahan-kesalahan kecil. Sesungguhnya
  5. Mereka berkata: "Hai Musa, kami sekali sekali tidak akan memasukinya selama-lamanya, selagi mereka ada didalamnya,
  6. Dan sungguh telah diperolok-olokkan beberapa rasul sebelum kamu, maka turunlah kepada orang-orang yang mencemoohkan di
  7. Sesungguhnya jika tidak berhenti orang-orang munafik, orang-orang yang berpenyakit dalam hatinya dan orang-orang yang menyebarkan
  8. Dan bacakanlah kepada mereka kisah Ibrahim.
  9. Allah lah yang menciptakan langit dan bumi dan apa yang ada di antara keduanya dalam
  10. Alif laam miim.

Surah Al-Qur'an dalam bahasa Indonesia :

Al-Baqarah Al-'Imran An-Nisa'
Al-Ma'idah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-'Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqi'ah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-A'la Al-Ghashiyah

Unduh surat dengan suarh qari paling terkenal:

surah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Complete with high quality
surah   in the voice of Ahmed El Agamy
Ahmed El Agamy
surah   in the voice of Bandar Balila
Bandar Balila
surah   in the voice of Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
surah   in the voice of Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
surah   in the voice of Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
surah   in the voice of  Al Shatri
Al Shatri
surah   in the voice of Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
surah   in the voice of Abdul Rashid Sufi
Abdul Rashid Sufi
surah   in the voice of Fares Abbad
Fares Abbad
surah   in the voice of Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
surah   in the voice of Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
surah   in the voice of Al Hosary
Al Hosary
surah   in the voice of Al-afasi
Mishari Al-afasi
surah   in the voice of Nasser Al Qatami
Nasser Al Qatami
surah   in the voice of Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari



Thursday, May 16, 2024

لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب