Tafsir Surat Al-Mutaffifin ayat 8 , Wa Ma Adraka Ma Sijjinun
﴿وَمَا أَدْرَاكَ مَا سِجِّينٌ﴾
[ المطففين: 8]
Tahukah kamu apakah sijjin itu? [Mutaffifin: 8]
Wa Ma Adraka Ma Sijjinun
Tafsir Al-mokhtasar
Tahukah kamu -wahai Rasul- apa sijjin itu?
Terjemahan - Muhammad Quraish Shihab
Tahukah kamu apakah Sijjîn itu
Tafsir al-Jalalain
( Tahukah kamu apakah sijjiin itu? ) maksudnya apakah kitab sijjiin itu?
Tafseer Muntakhab - Indonesian
Tahukah kamu apakah Sijjîn itu?
Tafsir Al-wajiz
Allah mengajukan pertanyaan untuk memberi kesan betapa besar dan serius persoalan ini, “Dan tahukah engkau apakah sijjin itu?”
Tafsir Al-tahlili
Ayat-ayat ini menjelaskan kepada orang-orang yang tidak percaya terhadap hari kebangkitan bahwa perbuatan mereka harus dipertanggungjawabkan.
Mereka tidak bisa menghindari hukuman Allah karena masing-masing manusia diawasi oleh malaikat yang mencatat semua perbuatannya .
Buku catatan orang-orang yang durhaka kepada Allah akan disimpan di Sijjīn, yaitu kitab yang tertulis.
Di dalamnya tercatat kejahatan dan kecurangan manusia.
Catatan-catatan inilah yang akan dijadikan takaran untuk menghisab mereka.
Tahukah kamu apakah sijjin itu? - Terjemahan
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
Ayats from Quran in Bahasa Indonesia
- Qaaf Demi Al Quran yang sangat mulia.
- Maka nikmat Tuhan kamu yang manakah yang kamu dustakan?
- untuk kesenanganmu dan untuk binatang-binatang ternakmu.
- Allah telah menyediakan bagi mereka azab yang sangat keras, sesungguhnya amat buruklah apa yang telah
- Hai saudara perempuan Harun, ayahmu sekali-kali bukanlah seorang yang jahat dan ibumu sekali-kali bukanlah seorang
- Dan Dialah yang meniupkan angin sebagai pembawa berita gembira sebelum kedatangan rahmat-Nya (hujan); hingga apabila
- dan jadikanlah untukku seorang pembantu dari keluargaku,
- Dan sebutlah (nama) Tuhanmu dalam hatimu dengan merendahkan diri dan rasa takut, dan dengan tidak
- Dan perangilah mereka itu, sehingga tidak ada fitnah lagi dan (sehingga) ketaatan itu hanya semata-mata
- supaya Allah memberikan balasan kepada orang-orang yang benar itu karena kebenarannya, dan menyiksa orang munafik
Surah Al-Qur'an dalam bahasa Indonesia :
Unduh surat dengan suarh qari paling terkenal:
surah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Complete with high quality
Ahmed El Agamy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Al Shatri
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Nasser Al Qatami
Yasser Al Dosari
Wednesday, May 7, 2025
لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب