Tafsir Surat Al-Qasas ayat 88 , Wa La Tadu Maa Allahi Ilahaan Akhara La
﴿وَلَا تَدْعُ مَعَ اللَّهِ إِلَٰهًا آخَرَ ۘ لَا إِلَٰهَ إِلَّا هُوَ ۚ كُلُّ شَيْءٍ هَالِكٌ إِلَّا وَجْهَهُ ۚ لَهُ الْحُكْمُ وَإِلَيْهِ تُرْجَعُونَ﴾
[ القصص: 88]
Janganlah kamu sembah di samping (menyembah) Allah, tuhan apapun yang lain. Tidak ada Tuhan (yang berhak disembah) melainkan Dia. Tiap-tiap sesuatu pasti binasa, kecuali Allah. Bagi-Nya-lah segala penentuan, dan hanya kepada-Nya-lah kamu dikembalikan. [Qasas: 88]
Wa La Tadu Maa Allahi Ilahaan Akhara La Ilaha Illa Huwa Kullu Shayin Halikun Illa Wajhahu Lahu Al-Hukmu Wa Ilayhi Turjauna
Tafsir Al-mokhtasar
Dan janganlah engkau menyembah tuhan lain disamping menyembah Allah, tidak ada yang berhak disembah selain-Nya.
Segala sesuatu akan binasa kecuali wajah-Nya Yang Mahasuci.
Hanya milik-Nya lah hukum, dengannya Dia menghukumi sekehendak-Nya dan hanya kepada-Nya sajalah kalian akan dikembalikan pada hari Kiamat untuk mendapatkan perhitungan dan pembalasan.
Terjemahan - Muhammad Quraish Shihab
Janganlah kamu menyembah tuhan lain di samping menyembah Allah, karena tidak ada tuhan yang patut disembah selain Allah.
Segala sesuatu selain Allah adalah binasa dan fana.
Yang abadi hanyalah Allah semata yang memiliki ketentuan yang berlaku di dunia dan akhirat.
Tak diragukan lagi, hanya kepada- Nyalah tempat kembali seluruh makhluk
Tafsir al-Jalalain
( Janganlah kamu seru ) janganlah kamu sembah ( di samping Allah, tuhan apa pun yang lain.
Tidak ada Tuhan yang berhak disembah melainkan Dia.
Tiap-tiap sesuatu pasti binasa, kecuali Dia ) kecuali Allah.
( Bagi-Nya-lah segala penentuan ) yakni, keputusan yang terlaksana ( dan hanya kepada-Nya-lah kalian dikembalikan ) setelah kalian dibangkitkan dari kubur masing-masing.
Tafseer Muntakhab - Indonesian
Janganlah kamu menyembah tuhan lain di samping menyembah Allah, karena tidak ada tuhan yang patut disembah selain Allah.
Segala sesuatu selain Allah adalah binasa dan fana.
Yang abadi hanyalah Allah semata yang memiliki ketentuan yang berlaku di dunia dan akhirat.
Tak diragukan lagi, hanya kepada- Nyalah tempat kembali seluruh makhluk.
Tafsir Al-wajiz
Dan jangan pula engkau sembah tuhan yang lain selain Allah.
Tidak ada tuhan pengendali dan penguasa seluruh alam yang berhak disembah selain Dia Yang Maha Esa lagi Mahakekal itu.
Segala sesuatu pasti binasa dan fana, kecuali Allah.
Segala keputusan di dunia dan akhirat menjadi wewenang-Nya, dan hanya kepada-Nya kamu dan seluruh makhluk dikembalikan.
Tafsir Al-tahlili
Pada ayat ini, Allah melarang Nabi Muhammad menyembah sembahan lain selain Allah, karena tiada Tuhan yang patut disembah kecuali Allah, sebagaimana firman Nya:
رَبُّ الْمَشْرِقِ وَالْمَغْرِبِ لَآ اِلٰهَ اِلَّا هُوَ فَاتَّخِذْهُ وَكِيْلًا ٩ ( المزّمّل )
( Dialah ) Tuhan timur dan barat, tidak ada tuhan selain Dia, maka jadikanlah Dia sebagai pelindung.
( al-Muzzammil/73: 9 )
Allah itu kekal abadi sekalipun semua makhluk yang ada sudah mati dan binasa.
Firman Allah:
كُلُّ مَنْ عَلَيْهَا فَانٍۖ ٢٦ وَّيَبْقٰى وَجْهُ رَبِّكَ ذُو الْجَلٰلِ وَالْاِكْرَامِۚ ٢٧ ( الرحمن )
Semua yang ada di bumi itu akan binasa, tetapi wajah Tuhanmu yang memiliki kebesaran dan kemuliaan tetap kekal.
( ar-Raḥmān/55: 26-27 )
Dan sabda Nabi Muhammad saw:
اَصْدَقُ كَلِمَةٍ قَالَهَا الشَّاعِرُ كَلِمَةُ لَبِيْدٍ: اَلَا كُلُّ شَئٍ مَا خَلَا اللهَ بَاطِلٌ ( رواه البخارى ومسلم عن أبي هريرة )
Ungkapan paling benar yang diucapkan penyair adalah yang diucapkan oleh Labīd, yaitu: “ Ketahuilah setiap sesuatu selain dari Allah akan binasa. ” ( Riwayat al-Bukhārī dan Muslim dari Abū Hurairah )
Allah-lah yang mempunyai kerajaan, dan berbuat sekehendak-Nya.
Dia-lah yang menentukan segala sesuatu yang akan berlaku kepada semua makhluk.
Kepada-Nyalah akan dikembalikan semuanya, dan dibalas menurut amal perbuatannya masing-masing.
Kalau ia beramal baik, taat, dan patuh kepada perintah Allah, akan dimasukkan ke dalam surga.
Sebaliknya kalau ia berbuat maksiat dan bergelimang dosa, akan dimasukkan ke dalam neraka.
Nabi saw bersabda sebagaimana diriwayatkan dari Abū Hurairah:
كُلُّ اُمَّتِيْ يَدْخُلُوْنَ الْجَنَّةَ اِلاَّ مَنْ أَبَى، قَالُوْا يَا رَسُوْلَ اللّٰهِ وَمَنْ يَأْبَى، قَالَ مَنْ أَطَاعَنِيْ دَخَلَ الْجَنَّةَ وَمَنْ عَصَانِيْ فَقَدْ أَبَى.
( رواه البخارى عن أبي هريرة )
Semua umatku akan masuk surga kecuali yang tidak mau.
Sahabat bertanya: Siapa yang enggan ya Rasulullah? Rasul bersabda: Barang siapa taat kepadaku, maka ia masuk ke dalam surga, dan barang siapa durhaka kepadaku, maka sungguh ia telah enggan.
( Riwayat al-Bukhārī dari Abū Hurairah ).
Janganlah kamu sembah di samping (menyembah) Allah, tuhan apapun yang lain. Tidak - Terjemahan
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
ولا تدع مع الله إلها آخر لا إله إلا هو كل شيء هالك إلا وجهه له الحكم وإليه ترجعون
سورة: القصص - آية: ( 88 ) - جزء: ( 20 ) - صفحة: ( 396 )transliterasi Indonesia
wa lā tad'u ma'allāhi ilāhan ākhar, lā ilāha illā huw, kullu syai`in hālikun illā waj-hah, lahul-ḥukmu wa ilaihi turja'ụn
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
Ayats from Quran in Bahasa Indonesia
- Kami telah menciptakan kamu, maka mengapa kamu tidak membenarkan?
- Dan orang-orang yang beriman berkata: "Mengapa tiada diturunkan suatu surat?" Maka apabila diturunkan suatu surat
- Dan telah Kami tetapkan terhadap Bani Israil dalam Kitab itu: "Sesungguhnya kamu akan membuat kerusakan
- (Ingatlah) ketika Musa berkata kepada keluarganya: "Sesungguhnya aku melihat api. Aku kelak akan membawa kepadamu
- Sesungguhnya kamu berada dalam keadaan lalai dari (hal) ini, maka Kami singkapkan daripadamu tutup (yang
- Kami berfirman: "Hai api menjadi dinginlah, dan menjadi keselamatanlah bagi Ibrahim",
- Dan sesungguhnya Ilyas benar-benar termasuk salah seorang rasul-rasul.
- Kehidupan dunia dijadikan indah dalam pandangan orang-orang kafir, dan mereka memandang hina orang-orang yang beriman.
- Sembahlah Allah dan janganlah kamu mempersekutukan-Nya dengan sesuatupun. Dan berbuat baiklah kepada dua orang ibu-bapa,
- Dan siapakah yang lebih baik agamanya dari pada orang yang ikhlas menyerahkan dirinya kepada Allah,
Surah Al-Qur'an dalam bahasa Indonesia :
Unduh surat dengan suarh qari paling terkenal:
surah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Complete with high quality
Ahmed El Agamy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Al Shatri
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Nasser Al Qatami
Yasser Al Dosari
Friday, July 11, 2025
لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب