English translation of the meaning Page No 242

Quran in English Language - Page no 242 242

Sura Yusuf from 53 to 63


53. « And I free not myself ( from the blame ) . Verily, the ( human ) self is inclined to evil, except when my Lord bestows His Mercy ( upon whom He wills ) . Verily, my Lord is Oft- Forgiving, Most Merciful. »
54. And the king said: « Bring him to me that I may attach him to my person. » Then, when he spoke to him, he said: « Verily, this day, you are with us high in rank and fully trusted. »
55. [ Yûsuf ( Joseph ) ] said: « Set me over the store- houses of the land; I will indeed guard them with full knowledge » ( as a minister of finance in Egypt ) .
56. Thus did We give full authority to Yûsuf ( Joseph ) in the land, to take possession therein, when or where he likes. We bestow of Our Mercy on whom We will, and We make not to be lost the reward of Al- Muhsinûn ( the good doers - See V.2:112 ) .
57. And verily, the reward of the Hereafter is better for those who believe and used to fear Allâh and keep their duty to Him ( by abstaining from all kinds of sins and evil deeds and by performing all kinds of righteous good deeds ) .
58. And Yûsuf’s ( Joseph ) brethren came and they entered unto him, and he recognized them, but they recognized him not.
59. And when he had furnished them with their provisions ( according to their need ) , he said: « Bring me a brother of yours from your father ( he meant Benjamin ) . See you not that I give full measure, and that I am the best of the hosts?»
60. « But if you bring him not to me, there shall be no measure ( of corn ) for you with me, nor shall you come near me. »
61. They said: « We shall try to get permission ( for him ) from his father, and verily, we shall do it. »
62. And [ Yûsuf ( Joseph ) ] told his servants to put their money ( with which they had bought the corn ) into their bags, so that they might know it when they go back to their people; in order they might come again.
63. So, when they returned to their father, they said: « O our father! No more measure of grain shall we get ( unless we take our brother ) . So send our brother with us, and we shall get our measure and truly we will guard him. »