Surah Maryam | from the moshaf in arabic uthmani
Listen mp3 | Tafsir Arabic | tafsir mokhtasar |
English | Indonesian | French |
German | Hausa | Spanish |
German translation of the meaning Page No 311
Sura Maryam from 77 to 95
77. Hast du wohl den gesehen, der Unsere Zeichen leugnet und spricht: «Ganz gewiß werde ich Vermögen und Kinder erhalten»?
78. Hatte er denn Zugang zum Ungesehenen oder hat er vom Gnadenreichen ein Versprechen entgegengenommen?
79. Mit nichten! Wir werden aufschreiben, was er spricht, und verlängern werden Wir für ihn die Strafe.
80. Und Wir werden all das von ihm erben, wovon er redet, und er wird allein zu Uns kommen.
81. Sie haben sich Götter genommen statt Allah, auf daß sie ihnen zur Ehre würden.
82. Mit nichten! Sie werden einst ihre Verehrung verleugnen und ihnen Widersacher sein.
83. Siehst du nicht, daß Wir Teufel auf die Ungläubigen losgelassen haben, um sie anzureizen?
84. Darum habe es nicht eilig gegen sie; Wir führen schon Buch über sie.
85. ( Gedenke ) des Tags, da Wir die Gottesfürchtigen als ehrenvolle Gäste vor dem Gnadenreichen versammeln werden.
86. Und die Schuldigen werden Wir zur Hölle treiben wie eine Herde ( Kamele ) .
87. Sie werden kein Anrecht auf Fürbitte haben, mit Ausnahme dessen, der vom Gnadenreichen ein Versprechen empfangen hat.
88. Und sie sprechen: «Der Gnadenreiche hat Sich einen Sohn beigesellt.»
89. Wahrhaftig, ihr habt da etwas Ungeheuerliches getan!
90. Die Himmel möchten wohl darob zerreißen und die Erde auseinanderbersten und die Berge in Trümmer zusammenstürzen,
91. Weil sie dem Gnadenreichen einen Sohn zugeschrieben haben,
92. Während es dem Gnadenreichen nicht ziemt, Sich einen Sohn beizugesellen.
93. Da ist keiner in den Himmeln noch auf der Erde, der dem Gnadenreichen anders nahen dürfte denn als Diener.
94. Wahrlich, Er kennt sie gründlich und Er hat sie alle genau gezählt.
95. Und jeder von ihnen soll am Tage der Auferstehung allein zu Ihm kommen.