German translation of the meaning Page No 591

Quran in German Language - Page no 591591

Sura Al-Tariq from 1 to 15


Der nächtliche Besucher ( At- Táriq ) .
1. Bei dem Himmel und dem Morgenstern
2. Und was lehrt dich wissen, was der Morgenstern ist?
3. Ein Stern von durchdringender Helligkeit - ,
4. Keine Seele gibt es, die nicht einen Wächter über sich hätte.
5. Möge der Mensch denn betrachten, woraus er erschaffen.
6. Erschaffen ward er aus einem sich ergießenden Wasser,
7. Das zwischen den Lenden und den Rippen hervorkommt.
8. Gewiß, Er vermag ihn wieder zu erwecken
9. Am Tage, wenn die Geheimnisse enthüllt werden.
10. Dann wird er keine Kraft und keinen Helfer haben.
11. Bei der Wolke, die Regen um Regen sendet,
12. Und der Erde, die sich spaltet ( durch die Pflanzen ) ,
13. Dieser ( Koran ) ist wahrlich ein entscheidendes, letztes Wort.
14. Er ist kein Spiel.
15. Sie schmieden einen Plan,
16. Auch Ich schmiede einen Plan.
17. Drum gönne den Ungläubigen Zeit Überlasse sie auf eine Weile sich selbst.
Der Allerhöchste ( Al- Ala )
Offenbart vor der Hidschra. Dieses Kapitel enthält 19 Verse.
Im Namen Allahs, des Gnädigen, des Barmherzigen.
1. Preise den Namen deines Herrn, des Höchsten,
2. Der da erschafft und vollendet,
3. Und Der bestimmt und leitet,
4. Der die Weide hervorbringt,
5. Und sie dann schwarz verdorren läßt.
6. Wir werden dich ( den Koran ) lehren, und du wirst ( ihn ) nicht vergessen,
7. Es sei denn, was Allah will. Fürwahr, Er kennt, was offen ist und was verborgen.
8. Und Wir werden es dir leicht machen.
9. Ermahne also; gewiß, Ermahnung frommt.
10. Der da fürchtet, wird ( sie ) beachten;
11. Doch der Ruchlose wird sie meiden -
12. Er, der ins große Feuer eingehen soll.
13. Dann wird er darinnen weder sterben noch leben.
14. Wahrlich, der wird Erfolg haben, der sich reinigt,
15. Und des Namens seines Herrn gedenkt und betet.