Spanish translation of the meaning Page No 133

Quran in Spanish Language - Page no 133 133

Sura Al-An'am from 45 to 52


( 45 ) Así fue exterminado hasta el último de la gente injusta. Y las alabanzas pertenecen a Allah, el Señor de los mundos.
( 46 ) Di: Decidme: ¿Qué pasaría si Allah os quitara el oído y la vista y sellara vuestros corazones?
¿Qué otro dios fuera de Allah os los podría devolver?
Observa cómo exponemos con claridad los signos y sin embargo, ellos se alejan.
( 47 ) Di: ¿Y qué os parecería si el castigo de Allah os llegara de repente o lo vierais venir?
¿Acaso se permitiría que perecieran otros que no fueran los injustos?
( 48 ) No mandamos a los enviados sino como anunciadores de buenas noticias y advertidores. Todo el que crea y sea recto, no tendrá nada que temer ni se entristecerá.
( 49 ) Y quienes nieguen la verdad de Nuestros signos, por haberse salido del camino, serán alcanzados por el castigo.
( 50 ) Di: No os digo que tengo en mi poder los tesoros de Allah ni que conozco lo Desconocido, ni os digo que soy un ángel; yo sólo sigo lo que me ha sido inspirado.
Di: ¿Acaso son lo mismo el ciego y el que ve? ¿Es que no vais a reflexionar?
( 51 ) Advierte por medio de él a quienes teman el momento de ser reunidos para volver a Allah.
Fuera de Él no habrá quien los defienda ni quien interceda por ellos. Tal vez así se guarden.

[Es decir, del Corán. El pronombre se refiere a la expresión: "lo que me ha sido inspirado" de la aleya anterior.]
( 52 ) Y no eches de tu lado a los que invocan a su Señor mañana y tarde anhelando Su faz; no te incumbe pedirles cuentas de nada ni a ellos les incumbe pedírtelas a ti.
Si los echas de tu lado estarás entre los injustos.

[Esta aleya y la siguiente descendieron acerca de los pobres y humildes de entre los creyentes y de los ricos y poderosos de entre los asociadores; éstos últimos le dijeron al Profeta, que Allah le dé Su gracia y paz, que sólo acudirían a sus reuniones si no admitía a los primeros, a los que consideraban indignos. Por otro lado el Profeta, que Allah le dé Su gracia y paz, deseaba ardientemente atraer al Islam a estos hombres de influencia.]