Spanish translation of the meaning Page No 248

Quran in Spanish Language - Page no 248 248

Sura Yusuf from 104 to 111


( 104 ) Y no les pides ningún pago a cambio. No es sino un recuerdo para los mundos.
( 105 ) ¡Cuántos signos hay en los cielos y en la tierra! Pasan delante de ellos y se apartan.
( 106 ) La mayoría de ellos no creen en Allah y son asociadores.
( 107 ) ¿Acaso están libres de que les llegue algo del castigo de Allah que los envuelva; o de que les llegue la hora de repente sin darse cuenta?
( 108 ) Di: Este mi camino. Llamo a ( la adoración ) de Allah basado en una clara visión, tanto yo como los que me siguen.
Y ¡Gloria a Allah! Yo no soy de los que asocian.
( 109 ) Antes de ti no hemos enviado sino hombres, sacados de la gente de las ciudades, a los que se les inspiró.
¿Es que no han ido por la tierra y han visto cómo terminaron los que hubo antes de ellos?
Realmente la Morada de la Última Vida es mejor para aquéllos que tienen temor ( de Allah ) . ¿Es que no vais a razonar?
( 110 ) Incluso cuando Nuestros mensajeros habían ya desesperado, creyendo que habían sido negados definitivamente, llegó a ellos Nuestro auxilio y salvamos a quien quisimos.
Nuestro castigo no se aparta de la gente que hace el mal.
( 111 ) En su historia hay una lección para los que saben reconocer lo esencial.
Y no es un relato inventado, sino una confirmación de lo que ya tenían, una aclaración precisa de cada cosa y una guía y una misericordia para gente que cree.