Surah Al-Baqarah | from the moshaf in arabic uthmani
Listen mp3 | Tafsir Arabic | tafsir mokhtasar |
English | Indonesian | French |
German | Hausa | Spanish |

Spanish translation of the meaning Page No 46
Sura Al-Baqarah from 270 to 274
( 270 ) Cualquier beneficio que hagáis o cualquier promesa que os impongáis, Allah lo conoce.
No habrá quien auxilie a los injustos.
( 271 ) Si dais limosnas públicamente es bueno, pero si las ocultáis y se las dais a los necesitados, será mejor para vosotros; y os cubriremos parte de vuestras malas acciones.
Allah está perfectamente informado de lo que hacéis.
( 272 ) No te incumbe a ti guiarlos, sino que Allah guía a quien quiere. El bien que déis es para vosotros mismos. Y no lo hacéis sino buscando la faz de Allah.
Lo bueno que gastéis os será devuelto aumentado y no se os hará injusticia.
( 273 ) ( Y que sea ) para los necesitados que se encuentran impedidos en el camino de Allah sin poder desplazarse por la tierra.
El ignorante los toma por ricos a causa de su continencia.
Los conocerás por sus señas, ellos no piden a la gente importunándoles.
El bien que gastéis... Allah lo conoce.
( 274 ) Aquellos que dan de sus bienes día y noche, en secreto y en público, tendrán su recompensa junto a su Señor y no tendrán que temer ni se entristecerán.