Surah Muhammad | from the moshaf in arabic uthmani
Listen mp3 | Tafsir Arabic | tafsir mokhtasar |
English | Indonesian | French |
German | Hausa | Spanish |
Spanish translation of the meaning Page No 509
Sura Muhammad from 20 to 29
( 20 ) Y dicen los que creen: ¿Por qué no se hace descender una sura? Pero cuando se hace descender una sura con un juicio terminante en el que se menciona la lucha, ves a los que tienen una enfermedad en el corazón mirarte como mira el moribundo. ¡Ay de ellos!
( 21 ) ( Más les valdría ) obedecer y decir lo que está bien.
Y si se decide el mandato, sería mejor para ellos que fueran sinceros con Allah.
( 22 ) ¿Y no es cierto que si llegarais a gobernar sembraríais la corrupción en la tierra y cortaríais los lazos de consanguinidad?
[También se puede entender: "¿Y no es cierto que si os apartarais (de la creencia y del Corán...) sembraríais la corrupción...?".]
( 23 ) Esos son aquéllos a los que Allah ha maldecido, ha ensordecido y les ha cegado los ojos.
( 24 ) ¿Acaso no meditan el Corán o es que tienen cerrojos en el corazón?
( 25 ) Realmente a los que se han echado atrás, después de haberles quedado clara la guía, el Shaytán los ha seducido y les ha dado falsas esperanzas.
( 26 ) Eso es porque ellos dijeron a quienes aborrecen lo que Allah ha hecho descender: Os obedeceremos en algunas cosas.
Pero Allah conoce sus secretos.
[Esto es lo que dicen los hipócritas a los judíos, mostrándoles su odio en contra del Profeta, que Allah le dé Su gracia y paz, y en cosas que no les pusieran en evidencia, como excusarse de ir a combatir, etc...]
( 27 ) ¿Cómo estarán cuando los ángeles se los lleven golpeándoles la cara y la espalda?
( 28 ) Eso será porque siguieron lo que enoja a Allah y despreciaron lo que Le complace y Él hizo que sus obras se perdieran.
( 29 ) ¿O es que creen los que tienen una enfermedad en su corazón que Allah no hará que afloren sus resentimientos?