French translation of the meaning Page No 509

Quran in French Language - Page no 509 509

Sourate Muhammad from 20 to 29


20. Ceux qui ont cru disent: «Ah! Si une Sourate descendait!» Puis, quand on fait descendre une Sourate explicite et qu’on y mentionne le combat, tu vois ceux qui ont une maladie au cœur ( 1 ) te regarder du regard de celui qui s’évanouit devant la mort. Seraient bien préférables pour eux.
21. une obéissance et une parole convenable. Puis, quand l’affaire est décidée ( 2 ) , il serait mieux pour eux certes, de se montrer sincères vis- à- vis d’Allah.
22. Si vous vous détournez ( 3 ) , ne risquez- vous pas de semer la corruption sur terre et de rompre vos liens de parenté?
23. Ce sont ceux- là qu’Allah a maudits, a rendus sourds et a rendu leurs yeux aveugles.
24. Ne méditent- ils pas sur le Coran? Ou y a- t- il des cadenas sur leurs cœurs?
25. Ceux qui sont revenus sur leurs pas après que le droit chemin leur a été clairement exposé, le Diable les a séduits et trompés.
26. C’est parce qu’ils ont dit à ceux qui ont de la répulsion pour la révélation d’Allah: «Nous allons vous obéir dans certaines choses». Allah cependant connaît ce qu’ils cachent.
27. Qu’adviendra- t- il d’eux quand les Anges les achèveront, frappant leurs faces et leurs dos?
28. Cela parce qu’ils ont suivi ce qui courrouce Allah, et qu’ils ont de la répulsion pour [ ce qui attire ] Son agrément. Il a donc rendu vaines leurs œuvres.
29. Ou bien est- ce que ceux qui ont une maladie au cœur escomptent qu’Allah ne saura jamais faire apparaître leur haine?
( 1 ) Ceux qui ont une maladie au cœur: ceux qui doutent; les hypocrites.
( 2 ) L’affaire est décidée: le combat a été imposé.
( 3 ) Si vous vous détournez: autre interprétation: si vous êtes investis de pouvoir.