Spanish translation of the meaning Page No 551

Quran in Spanish Language - Page no 551 551

Sura Al-Mumtahanah from 12 to 5


( 12 ) ¡Profeta! Cuando vengan a ti las creyentes para jurarte fidelidad en los términos de no asociar nada a Allah, no robar, no cometer adulterio, no matar a sus hijos, no inventar ninguna falsedad sobre su situación y no desobedecerte en nada de lo reconocido como bueno, acéptales el juramento y pide perdón por ellas.
Es cierto que Allah es Perdonador, Compasivo.

[La explicación más generalizada es que se refiere a no atribuir a sus maridos hijos que no fueran suyos.]
( 13 ) ¡Vosotros que creéis! No toméis por amigos aliados a gente con la que Allah se ha enojado.
Ellos han desesperado de la Última Vida al igual que los incrédulos no esperan nada con respecto a los que están en las tumbas.

[Esta aleya descendió acerca de un grupo de musulmanes pobres que por intereses materiales frecuentaban el trato con los judíos y les contaban asuntos concernientes a los musulmanes.
En cuanto a la expresión que se ha traducido como: « al igual que los incrédulos no esperan nada con respecto a los que están en las tumbas » puede entenderse, o bien como da a entender la traducción, es decir que los incrédulos no esperan que los que están en los tumbas vuelvan a la vida; o bien en otro sentido, según el cual cabría traducir: « al igual que aquellos incrédulos que han muerto no esperan nada bueno de la otra vida. ] »

SURA DE LAS FILAS
En el nombre de Allah, el Misericordioso, el Compasivo.
( 1 ) A Allah glorifican todos los que están en los cielos y en la tierra y Él es el Poderoso, el Sabio.
( 2 ) ¡Vosotros que creéis! ¿Por qué decís lo que no hacéis?
( 3 ) Es grave ante Allah que digáis lo que no hacéis.
( 4 ) Es verdad que Allah ama a los que combaten en Su camino en filas, como si fueran un sólido edificio.
( 5 ) Y cuando Musa le dijo a su gente: ¡Gente mía! ¿Por qué me perjudicáis si sabéis que yo soy el mensajero de Allah para vosotros? Y cuando se apartaron, Allah apartó sus corazones. Allah no guía a la gente descarriada.