Sourate An-Nisa | De la version uthmani du Moshaf en arabe.
Écoutez le MP3. | Tafsir Arabic | tafsir mokhtasar |
English | Indonesian | French |
German | Hausa | Spanish |
la traduction française du sens Page 100
Sourate Al-Nisa from 135 to 140
135. Ô les croyants! Observez strictement la justice et soyez des témoins ( véridiques ) comme Allah l’ordonne, fût- ce contre vous- mêmes, contre vos père et mère ou proches parents. Qu’il s’agisse d’un riche ou d’un besogneux, Allah a priorité sur eux deux ( et Il est plus connaisseur de leur intérêt que vous ) . Ne suivez donc pas les passions, afin de ne pas dévier de la justice. Si vous portez un faux témoignage ou si vous le refusez, [ sachez qu’ ] Allah est Parfaitement Connaisseur de ce que vous faites.
136. Ô les croyants! Soyez fermes en votre foi en Allah, en Son messager, au Livre qu’Il a fait descendre sur Son messager, et au Livre qu’Il a fait descendre avant. Quiconque ne croit pas en Allah, en Ses anges, en Ses Livres, en Ses messagers et au Jour dernier, s’égare, loin dans l’égarement.
137. Ceux qui ont cru, puis sont devenus mécréants, puis ont cru de nouveau, ensuite sont redevenus mécréants, et n’ont fait que croître en mécréance, Allah ne leur pardonnera pas, ni les guidera vers un chemin ( droit ) .
138. Annonce aux hypocrites qu’il y a pour eux un châtiment douloureux,
139. ceux qui prennent pour alliés des mécréants au lieu des croyants, est- ce la puissance qu’ils recherchent auprès d’eux? ( En vérité ) la puissance appartient entièrement à Allah.
140. Dans le Livre, Il vous a déjà révélé ceci: lorsque vous entendez qu’on renie les versets ( le Coran ) d’Allah et qu’on s’en raille, ne vous asseyez point avec ceux- là jusqu’à ce qu’ils entreprennent une autre conversation. Sinon, vous serez comme eux. Allah rassemblera, certes, les hypocrites et les mécréants, tous, dans l’Enfer.