surah Anbiya aya 1 , English transliteration & translation of the meaning Ayah.
﴿اقْتَرَبَ لِلنَّاسِ حِسَابُهُمْ وَهُمْ فِي غَفْلَةٍ مُّعْرِضُونَ﴾
[ الأنبياء: 1]
Iqtaraba linnasi hisabuhum wahum fee ghaflatin muAAridoon
transliterasi Indonesia
iqtaraba lin-nāsi ḥisābuhum wa hum fī gaflatim mu'riḍụn
English translation of the meaning
[The time of] their account has approached for the people, while they are in heedlessness turning away.
Surah Al-Anbiya FullAqtaraba Lilnnasi Hisabuhum Wa Hum Fi Ghaflatin Mu`riđuna
Iqtaraba lilnnasi hisabuhum wahum fee ghaflatin muAAridoona
Iqtaraba linnasi hisabuhum wahum fee ghaflatin muAAridoon - meaning
| English | Français | Indonesia |
| Bengali | Hindi | Urdu |
| Русский | تفسير | فارسی |
Turkish: ayet nasıl okunur
iḳterabe linnâsi ḥisâbühüm vehüm fî gafletim mü`riḍûn.
Iqtaraba linnasi hisabuhum wahum fee ghaflatin muAAridoon meaning in urdu
قریب آ گیا ہے لوگوں کے حساب کا وقت، اور وہ ہیں کہ غفلت میں منہ موڑے ہوئے ہیں
Muhammad Taqiud-Din alHilali
Draws near for mankind their reckoning, while they turn away in heedlessness.
Indonesia transalation
Telah semakin dekat kepada manusia perhitungan amal mereka, sedang mereka dalam keadaan lalai (dengan dunia), berpaling (dari akhirat).
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
Iqtaraba linnasi hisabuhum wahum fee ghaflatin muAAridoon translate in arabic
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(21:1) The time of the reckoning of the people has drawn near, *1 and yet they are turning away (from the Admonition) in heedlessness. *2
Iqtaraba linnaasi hisaa buhum wa hum fee ghaflatim mu`ridoon
*1) "The time....near": the time of Resurrection. This is to warn the people that the time of Resurrection when they will have to appear before their Lord to render their accounts is not far. This was because the coming of the Holy Prophet was a sign and a clear evidence of the fact that mankind had entered the last stage of its history. The Holy Prophet himself explained it by holding out two of his adjoining fingers and said, "I have been sent at a time which joins to the time of Resurrection just as these two fingers adjoin" . By this he meant to say, "No other Prophet is coming between me and the Resurrection. Therefore mend your ways now, for after me no guide is coming with good news and warning" .
*2) That is, "They do not pay heed to any warning nor reflect on their end nor listen to the admonition of the Messenger."
Ayats from Quran in English
- Wamimman khalaqna ommatun yahdoona bilhaqqi wabihi yaAAdiloon
- Lahum feeha zafeerun wahum feeha la yasmaAAoon
- Illa an yashaa Allahu wathkur rabbaka itha naseeta waqul AAasa an yahdiyani rabbee li-aqraba min
- Wathamooda fama abqa
- Fee addunya wal-akhirati wayas-aloonaka AAani alyatama qul islahun lahum khayrun wa-in tukhalitoohum fa-ikhwanukum wallahu yaAAlamu
- Wala takoonoo kallatheena tafarraqoo wakhtalafoo min baAAdi ma jaahumu albayyinatu waola-ika lahum AAathabun AAatheem
- Qad khasira allatheena qataloo awladahum safahan bighayri AAilmin waharramoo ma razaqahumu Allahu iftiraan AAala Allahi
- Faseehoo fee al-ardi arbaAAata ashhurin waAAlamoo annakum ghayru muAAjizee Allahi waanna Allaha mukhzee alkafireen
- WaAAallamnahu sanAAata laboosin lakum lituhsinakum min ba'sikum fahal antum shakiroon
- Waayatun lahumu allaylu naslakhu minhu annahara fa-itha hum muthlimoon
Quran surahs in English :
Download surah Anbiya with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Anbiya mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Anbiya Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



