surah Yusuf aya 13 , English transliteration & translation of the meaning Ayah.
﴿قَالَ إِنِّي لَيَحْزُنُنِي أَن تَذْهَبُوا بِهِ وَأَخَافُ أَن يَأْكُلَهُ الذِّئْبُ وَأَنتُمْ عَنْهُ غَافِلُونَ﴾
[ يوسف: 13]
Qala innee layahzununee an thathhaboo bihi waakhafu an ya'kulahu aththi'bu waantum AAanhu ghafiloon
transliterasi Indonesia
qāla innī layaḥzununī an taż-habụ bihī wa akhāfu ay ya`kulahuż-żi`bu wa antum 'an-hu gāfilụn
English translation of the meaning
[Jacob] said, "Indeed, it saddens me that you should take him, and I fear that a wolf would eat him while you are of him unaware."
Surah Yusuf FullQala `Inni Layahzununi `An Tadh/habu Bihi Wa `Akhafu `An Ya`kulahu Adh-Dhi`bu Wa `Antum `Anhu Ghafiluna
Qala innee layahzununee an thathhaboo bihi waakhafu an yakulahu alththibu waantum AAanhu ghafiloona
Qala innee layahzununee an thathhaboo bihi waakhafu an ya'kulahu aththi'bu waantum AAanhu - meaning
English | Français | Indonesia |
Bengali | Hindi | Urdu |
Русский | تفسير | فارسی |
Turkish: ayet nasıl okunur
ḳâle innî leyaḥzününî en teẕhebû bihî veeḫâfü ey ye'külehü-ẕẕi'bü veentüm `anhü gâfilûn.
Qala innee layahzununee an thathhaboo bihi waakhafu an ya'kulahu aththi'bu waantum AAanhu meaning in urdu
باپ نے کہا "تمہارا اسے لے جانا مجھے شاق گزرتا ہے اور مجھ کو اندیشہ ہے کہ کہیں اسے بھیڑیا نہ پھاڑ کھا ئے جبکہ تم اس سے غافل ہو"
Muhammad Taqiud-Din alHilali
He [Ya'qub (Jacob)] said: "Truly, it saddens me that you should take him away. I fear lest a wolf should devour him, while you are careless of him."
Indonesia transalation
Dia (Yakub) berkata, “Sesungguhnya kepergian kamu bersama dia (Yusuf) sangat menyedihkanku dan aku khawatir dia dimakan serigala, sedang kamu lengah darinya.”
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
Qala innee layahzununee an thathhaboo bihi waakhafu an ya'kulahu aththi'bu waantum AAanhu translate in arabic
قال إني ليحزنني أن تذهبوا به وأخاف أن يأكله الذئب وأنتم عنه غافلون
سورة: يوسف - آية: ( 13 ) - جزء: ( 12 ) - صفحة: ( 236 )Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(12:13) The father replied, "It troubles me that you should take him away with you, for I fear lest a wolf should eat him up, when you are off your guard."
Qaala innee la yahzununeee an tazhaboo bihee wa akhaafu anyyaakulahuz zi`bu wa antum `anhu ghaafiloon
Ayats from Quran in English
- Waman yaAAmal soo-an aw yathlim nafsahu thumma yastaghfiri Allaha yajidi Allaha ghafooran raheema
- Walaqad sarrafna fee hatha alqur-ani linnasi min kulli mathalin wakana al-insanu akthara shay-in jadala
- Qala in saaltuka AAan shay-in baAAdaha fala tusahibnee qad balaghta min ladunnee AAuthra
- Innahu laqur-anun kareem
- Walamma raa almu'minoona al-ahzaba qaloo hatha ma waAAadana Allahu warasooluhu wasadaqa Allahu warasooluhu wama zadahum
- Afaman huwa qa-imun AAala kulli nafsin bima kasabat wajaAAaloo lillahi shurakaa qul sammoohum am tunabbi-oonahu
- Qaloo in hathani lasahirani yureedani an yukhrijakum min ardikum bisihrihima wayathhaba bitareeqatikumu almuthla
- Wama min dabbatin fee al-ardi wala ta-irin yateeru bijanahayhi illa omamun amthalukum ma farratna fee
- Inna allatheena yunadoonaka min wara-i alhujurati aktharuhum la yaAAqiloon
- Walahmi tayrin mimma yashtahoon
Quran surahs in English :
Other language
Download surah Yusuf with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Yusuf mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Yusuf Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers