surah Waqiah aya 25 , English transliteration & translation of the meaning Ayah.

  1. Arabic
  2. tafsir
  3. mp3
  4. urdu
English Transliteration & Translation of the Meanings by Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali , Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi & English - Sahih International : surah Waqiah aya 25 in arabic text(The Inevitable, The Event).
  
   
Verse 25 from Al-Waqiah in Arabic

﴿لَا يَسْمَعُونَ فِيهَا لَغْوًا وَلَا تَأْثِيمًا﴾
[ الواقعة: 25]

La yasmaAAoona feeha laghwan wala ta'theema

transliterasi Indonesia

lā yasma'ụna fīhā lagwaw wa lā ta`ṡīmā


English translation of the meaning

They will not hear therein ill speech or commission of sin -

Surah Al-Waqiah Full

La Yasma`una Fiha Laghwan Wa La Ta`thimaan

La yasmaAAoona feeha laghwan wala tatheeman


La yasmaAAoona feeha laghwan wala ta'theema - meaning

English Français Indonesia
Bengali Hindi Urdu
Русский تفسير فارسی

listen to ayat 25 from Waqiah phonetique

Turkish: ayet nasıl okunur


lâ yesme`ûne fîhâ lagvev velâ te'ŝîmâ.


La yasmaAAoona feeha laghwan wala ta'theema meaning in urdu

وہاں وہ کوئی بیہودہ کلام یا گناہ کی بات نہ سنیں گے

Muhammad Taqiud-Din alHilali


No Laghw (dirty, false, evil vain talk) will they hear therein, nor any sinful speech (like backbiting, etc.).


Indonesia transalation


Di sana mereka tidak mendengar percakapan yang sia-sia maupun yang menimbulkan dosa,

Page 535 English transliteration



⚠️Disclaimer: there's no literal translation to Allah's holy words, but we translate the meaning.
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".

La yasmaAAoona feeha laghwan wala ta'theema translate in arabic

لا يسمعون فيها لغوا ولا تأثيما

سورة: الواقعة - آية: ( 25 )  - جزء: ( 27 )  -  صفحة: ( 535 )

Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi

(56:25) There they shall hear no idle talk nor any sinful speech. *13

Laa yasma`oona feehaa laghwanw wa laa taaseemaa

*13) This is one of the major blessings of Paradise, which has been mentioned at several places in the Qur'an, viz. that in Paradise human ears will remain secure against idle and frivolous talk, lying, backbiting slander, invective, boasting and bragging, taunts and mockery, satire and sarcasm. It will not be a society of foul-mouthed, indecent people who will throw mud at each other, but a society of noble and civilized people free of such frivolities. A person who has been blessed with some deceney of manner and sense by Allah can very well feel what an agony it is in worldly life a hope of deliverance from which has been given to man in Paradise.
 


Ayats from Quran in English


Quran surahs in English :

Al-Baqarah Al-'Imran An-Nisa'
Al-Ma'idah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-'Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqi'ah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-A'la Al-Ghashiyah

Download surah Waqiah with the voice of the most famous Quran reciters :

surah Waqiah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Waqiah Complete with high quality
surah Waqiah Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
surah Waqiah Bandar Balila
Bandar Balila
surah Waqiah Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
surah Waqiah Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
surah Waqiah Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
surah Waqiah Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
surah Waqiah Abdul Rashid Sufi
Abdul Rashid Sufi
surah Waqiah Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
surah Waqiah Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
surah Waqiah Fares Abbad
Fares Abbad
surah Waqiah Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
surah Waqiah Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
surah Waqiah Al Hosary
Al Hosary
surah Waqiah Al-afasi
Mishari Al-afasi
surah Waqiah Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Monday, May 13, 2024

لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب