surah Qaf aya 1 , English transliteration & translation of the meaning Ayah.
﴿ق ۚ وَالْقُرْآنِ الْمَجِيدِ﴾
[ ق: 1]
Qaf walqur-ani almajeed
transliterasi Indonesia
qāf, wal-qur`ānil-majīd
English translation of the meaning
Qaf. By the honored Qur'an...
Surah Qaf FullQaf Wa Al-Qur`ani Al-Majidi
Qaf waalqurani almajeedi
Qaf walqur-ani almajeed - meaning
English | Français | Indonesia |
Bengali | Hindi | Urdu |
Русский | تفسير | فارسی |
Turkish: ayet nasıl okunur
ḳâf. velḳur'âni-lmecîd.
Qaf walqur-ani almajeed meaning in urdu
ق، قسم ہے قرآن مجید کی
Muhammad Taqiud-Din alHilali
Qaf. [These letters (Qaf, etc.) are one of the miracles of the Quran, and none but Allah (Alone) knows their meanings]. By the Glorious Quran.
Indonesia transalation
Qaf. Demi Al-Qur'an yang mulia.
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
Qaf walqur-ani almajeed translate in arabic
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(50:1) Qaf. By the glorious Qur'an. *1
Qaaaf; wal Qur aanil Majeed
*1) The word "majid" is used for expressing two meanings in Arabic: for expressing the high rank, status, honor and dignity of a person, and for saying that somebody is highly generous, charitable and beneficent. This word has been used for the Qur'an in both these meanings. The Qur'an is great and glorious in the sense that no book of the world can be brought up against it. It is a miracle both in its language and literary excellence and in its teaching and wisdom. Humans were helpless to produce the like of it at the time when it was sent down and are likewise helpless even today. Nothing of it could ever be proved wrong in any age, nor can anything of it be proved wrong in the present age. Falsehood can neither attack it from the front nor from the rear, and defeat it. And it is generous and beneficent in the sense that the more a man goes on trying to gain guidance from it, the more of guidance it goes on giving him, and the more he follows and obeys its commands and instructions the more he continues to be blessed with good, things of the world and the Hereafter. There is no limit to its benefits and advantages where a man may become independent of it, and where it may cease to be beneficial and useful for him.
Ayats from Quran in English
- Qaloo in yasriq faqad saraqa akhun lahu min qablu faasarraha yoosufu fee nafsihi walam yubdiha
- Fee samoomin wahameem
- Walaqad nasarakumu Allahu bibadrin waantum athillatun fattaqoo Allaha laAAallakum tashkuroon
- Ma jaAAala Allahu min baheeratin wala sa-ibatin wala waseelatin wala hamin walakinna allatheena kafaroo yaftaroona
- Faman baddalahu baAAda ma samiAAahu fa-innama ithmuhu AAala allatheena yubaddiloonahu inna Allaha sameeAAun AAaleem
- Ayahsaboona annama numidduhum bihi min malin wabaneen
- Allatheena qaloo inna Allaha AAahida ilayna alla nu'mina lirasoolin hatta ya'tiyana biqurbanin ta'kuluhu annaru qul
- Waommihi waabeeh
- Inna allatheena farraqoo deenahum wakanoo shiyaAAan lasta minhum fee shay-in innama amruhum ila Allahi thumma
- Illa man khatifa alkhatfata faatbaAAahu shihabun thaqib
Quran surahs in English :
Other language
Download surah Qaf with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Qaf mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Qaf Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers