surah Rum aya 10 , English transliteration & translation of the meaning Ayah.
﴿ثُمَّ كَانَ عَاقِبَةَ الَّذِينَ أَسَاءُوا السُّوأَىٰ أَن كَذَّبُوا بِآيَاتِ اللَّهِ وَكَانُوا بِهَا يَسْتَهْزِئُونَ﴾
[ الروم: 10]
Thumma kana AAaqibata allatheena asaoo assoo-a an kaththaboo bi-ayati Allahi wakanoo biha yastahzi-oon
transliterasi Indonesia
ṡumma kāna 'āqibatallażīna asā`us-sū`ā ang każżabụ bi`āyātillāhi wa kānụ bihā yastahzi`ụn
English translation of the meaning
Then the end of those who did evil was the worst [consequence] because they denied the signs of Allah and used to ridicule them.
Surah Ar-Rum FullThumma Kana `Aqibata Al-Ladhina `Asa`u As-Su`a `An Kadhabu Bi`ayati Allahi Wa Kanu Biha Yastahzi`un
Thumma kana AAaqibata allatheena asaoo alssooa an kaththaboo biayati Allahi wakanoo biha yastahzioona
Thumma kana AAaqibata allatheena asaoo assoo-a an kaththaboo bi-ayati Allahi wakanoo biha - meaning
English | Français | Indonesia |
Bengali | Hindi | Urdu |
Русский | تفسير | فارسی |
Turkish: ayet nasıl okunur
ŝümme kâne `âḳibete-lleẕîne esâü-ssûâ en keẕẕebû biâyâti-llâhi vekânû bihâ yestehziûn.
Thumma kana AAaqibata allatheena asaoo assoo-a an kaththaboo bi-ayati Allahi wakanoo biha meaning in urdu
آ خرکار جن لوگوں نے بُرائیاں کی تھیں ان کا انجام بہت برا ہوا، اس لیے کہ انہوں نے اللہ کی آیات کو جھٹلایا تھا اور وہ ان کا مذاق اڑاتے تھے
Muhammad Taqiud-Din alHilali
Then evil was the end of those who did evil, because they belied the Ayat (proofs, evidences, verses, lessons, signs, revelations, Messengers, etc.) of Allah and made mock of them.
Indonesia transalation
Kemudian, azab yang lebih buruk adalah kesudahan bagi orang-orang yang mengerjakan kejahatan. Karena mereka mendustakan ayat-ayat Allah dan mereka selalu memperolok-olokkannya.
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
Thumma kana AAaqibata allatheena asaoo assoo-a an kaththaboo bi-ayati Allahi wakanoo biha translate in arabic
ثم كان عاقبة الذين أساءوا السوأى أن كذبوا بآيات الله وكانوا بها يستهزئون
سورة: الروم - آية: ( 10 ) - جزء: ( 21 ) - صفحة: ( 405 )Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(30:10) Evil was the end of those evil-doers, for they gave the lie to Allah's Signs and scoffed at them.
Summa kaana`aaqibatal lazeena asaaa`us sooo aaa an kazzaboo bi aayaatil laahi wa kaanoo bihaa yastahzi`oon
Ayats from Quran in English
- Waqala almaliku i'toonee bihi falamma jaahu arrasoolu qala irjiAA ila rabbika fas-alhu ma balu anniswati
- Wa-in jahadaka AAala an tushrika bee ma laysa laka bihi AAilmun fala tutiAAhuma wasahibhuma fee
- Allathee ahsana kulla shay-in khalaqahu wabadaa khalqa al-insani min teen
- Alif-lam-meem
- Thumma qeela lillatheena thalamoo thooqoo AAathaba alkhuldi hal tujzawna illa bima kuntum taksiboon
- Wathillin min yahmoom
- Qul inna rabbee yabsutu arrizqa liman yashao min AAibadihi wayaqdiru lahu wama anfaqtum min shay-in
- Illa allatheena amanoo waAAamiloo assalihati wathakaroo Allaha katheeran wantasaroo min baAAdi ma thulimoo wasayaAAlamu allatheena
- Wa-itha tutla AAalayhim ayatuna bayyinatin taAArifu fee wujoohi allatheena kafaroo almunkara yakadoona yastoona billatheena yatloona
- La maqtooAAatin wala mamnooAAa
Quran surahs in English :
Other language
Download surah Rum with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Rum mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Rum Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers