surah Qalam aya 14 , English transliteration & translation of the meaning Ayah.
﴿أَن كَانَ ذَا مَالٍ وَبَنِينَ﴾
[ القلم: 14]
An kana tha malin wabaneen
transliterasi Indonesia
ang kāna żā māliw wa banīn
English translation of the meaning
Because he is a possessor of wealth and children,
Surah Al-Qalam FullAn Kana Dha Malin Wa Banina
An kana tha malin wabaneena
An kana tha malin wabaneen - meaning
English | Français | Indonesia |
Bengali | Hindi | Urdu |
Русский | تفسير | فارسی |
Turkish: ayet nasıl okunur
en kâne ẕâ mâliv vebenîn.
An kana tha malin wabaneen meaning in urdu
اِس بنا پر کہ وہ بہت مال و اولاد رکھتا ہے
Muhammad Taqiud-Din alHilali
(He was so) because he had wealth and children.
Indonesia transalation
karena dia kaya dan banyak anak.
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
An kana tha malin wabaneen translate in arabic
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(68:14) (who so acts) simply because he has wealth and sons, *10
An kaana zaa maalinw-wa baneen
*10) This sentence may be connected with the preceding theme as well as with the following sentence. In the first case, it would mean: "Do not yield to the influence of such a person just because he has plenty of wealth and children. " In the second: "He has become proud because he possesses abundance of wealth and children; so when Our Revelations are recited to him, he says, "These are tales of ancient times."
Ayats from Quran in English
- Inna fee thalika laayatan wama kana aktharuhum mu'mineen
- Faftah baynee wabaynahum fathan wanajjinee waman maAAiya mina almu'mineen
- Waanbatna AAalayhi shajaratan min yaqteen
- Wallatheena amanoo billahi warusulihi walam yufarriqoo bayna ahadin minhum ola-ika sawfa yu'teehim ojoorahum wakana Allahu
- Waanna lamma samiAAna alhuda amanna bihi faman yu'min birabbihi fala yakhafu bakhsan wala rahaqa
- Hatha falyathooqoohu hameemun waghassaq
- Wabada lahum sayyi-atu ma kasaboo wahaqa bihim ma kanoo bihi yastahzi-oon
- Awa lam yaraw ila attayri fawqahum saffatin wayaqbidna ma yumsikuhunna illa arrahmanu innahu bikulli shay-in
- Waakhee haroonu huwa afsahu minnee lisanan faarsilhu maAAiya rid-an yusaddiqunee innee akhafu an yukaththiboon
- Fatawalla AAanhum hatta heen
Quran surahs in English :
Other language
Download surah Qalam with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Qalam mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Qalam Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers