surah Yasin aya 10 , English transliteration & translation of the meaning Ayah.

  1. Arabic
  2. tafsir
  3. mp3
  4. urdu
English Transliteration & Translation of the Meanings by Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali , Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi & English - Sahih International : surah Yasin aya 10 in arabic text(yaseen).
  
   
Verse 10 from Ya-Sin in Arabic

﴿وَسَوَاءٌ عَلَيْهِمْ أَأَنذَرْتَهُمْ أَمْ لَمْ تُنذِرْهُمْ لَا يُؤْمِنُونَ﴾
[ يس: 10]

Wasawaon AAalayhim aanthartahum am lam tunthirhum la yu'minoon

transliterasi Indonesia

wa sawā`un 'alaihim a anżartahum am lam tunżir-hum lā yu`minụn


English translation of the meaning

And it is all the same for them whether you warn them or do not warn them - they will not believe.

Surah Ya-Sin Full

Wa Sawa`un `Alayhim `A`andhartahum `Am Lam Tundhirhum La Yu`uminuna

Wasawaon AAalayhim aanthartahum am lam tunthirhum la yuminoona


Wasawaon AAalayhim aanthartahum am lam tunthirhum la yu'minoon - meaning

English Français Indonesia
Bengali Hindi Urdu
Русский تفسير فارسی

listen to ayat 10 from Yasin phonetique

Turkish: ayet nasıl okunur


vesevâün `aleyhim eenẕertehüm em lem tünẕirhüm lâ yü'minûn.


Wasawaon AAalayhim aanthartahum am lam tunthirhum la yu'minoon meaning in urdu

ان کے لیے یکساں ہے، تم انہیں خبردار کرو یا نہ کرو، یہ نہ مانیں گے

Muhammad Taqiud-Din alHilali


It is the same to them whether you warn them or you warn them not, they will not believe.


Indonesia transalation


Dan sama saja bagi mereka, apakah engkau memberi peringatan kepada mereka atau engkau tidak memberi peringatan kepada mereka, mereka tidak akan beriman juga.

Page 440 English transliteration



⚠️Disclaimer: there's no literal translation to Allah's holy words, but we translate the meaning.
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".

Wasawaon AAalayhim aanthartahum am lam tunthirhum la yu'minoon translate in arabic

وسواء عليهم أأنذرتهم أم لم تنذرهم لا يؤمنون

سورة: يس - آية: ( 10 )  - جزء: ( 22 )  -  صفحة: ( 440 )

Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi

(36:10) It is all the same for them whether you warn them or do not warn them for they shall not believe. *8

Wa sawaaa`un `alaihim `a-anzartahum am lam tunzirhum laa yu`minoon

*8) This dces not mean that it is fertile to preach, but it means: "Your preaching reaches every kind of people. Some of them are the ones mentioned above, and some others those who are being mentioned in the next verse. When you come across the people of the first kind and you see that they continue to persist in their denial, pride and antagonism, you should leave them alone, but at the same time you should not feel disheartened so as to give up your mission, for you do not know exactly where among the multitudes of the people are those sincere servants of God, who would heed your admonition and fear God and turn to the right path. The real object of your preaching, therefore, should be to search out and collect this second kind of the people. You should ignore the stubborn people and gather this precious element of the society about you. "
 


Ayats from Quran in English


Quran surahs in English :

Al-Baqarah Al-'Imran An-Nisa'
Al-Ma'idah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-'Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqi'ah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-A'la Al-Ghashiyah

Download surah Yasin with the voice of the most famous Quran reciters :

surah Yasin mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Yasin Complete with high quality
surah Yasin Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
surah Yasin Bandar Balila
Bandar Balila
surah Yasin Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
surah Yasin Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
surah Yasin Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
surah Yasin Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
surah Yasin Abdul Rashid Sufi
Abdul Rashid Sufi
surah Yasin Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
surah Yasin Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
surah Yasin Fares Abbad
Fares Abbad
surah Yasin Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
surah Yasin Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
surah Yasin Al Hosary
Al Hosary
surah Yasin Al-afasi
Mishari Al-afasi
surah Yasin Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Monday, April 29, 2024

لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب