surah Al Fath aya 26 , English transliteration & translation of the meaning Ayah.
﴿إِذْ جَعَلَ الَّذِينَ كَفَرُوا فِي قُلُوبِهِمُ الْحَمِيَّةَ حَمِيَّةَ الْجَاهِلِيَّةِ فَأَنزَلَ اللَّهُ سَكِينَتَهُ عَلَىٰ رَسُولِهِ وَعَلَى الْمُؤْمِنِينَ وَأَلْزَمَهُمْ كَلِمَةَ التَّقْوَىٰ وَكَانُوا أَحَقَّ بِهَا وَأَهْلَهَا ۚ وَكَانَ اللَّهُ بِكُلِّ شَيْءٍ عَلِيمًا﴾
[ الفتح: 26]
Ith jaAAala allatheena kafaroo fee quloobihimu alhamiyyata hamiyyata aljahiliyyati faanzala Allahu sakeenatahu AAala rasoolihi waAAala almu'mineena waalzamahum kalimata attaqwa wakanoo ahaqqa biha waahlaha wakana Allahu bikulli shay-in AAaleema
transliterasi Indonesia
iż ja'alallażīna kafarụ fī qulụbihimul-ḥamiyyata ḥamiyyatal-jāhiliyyati fa anzalallāhu sakīnatahụ 'alā rasụlihī wa 'alal-mu`minīna wa alzamahum kalimatat-taqwā wa kānū aḥaqqa bihā wa ahlahā, wa kānallāhu bikulli syai`in 'alīmā
English translation of the meaning
When those who disbelieved had put into their hearts chauvinism - the chauvinism of the time of ignorance. But Allah sent down His tranquillity upon His Messenger and upon the believers and imposed upon them the word of righteousness, and they were more deserving of it and worthy of it. And ever is Allah, of all things, Knowing.
Surah Al-Fath FullIdh Ja`ala Al-Ladhina Kafaru Fi Qulubihimu Al-Hamiyata Hamiyata Al-Jahiliyati Fa`anzala Allahu Sakinatahu `Ala Rasulihi Wa `Ala Al-Mu`uminina Wa `Alzamahum Kalimata At-Taqwa Wa Kanu `Ahaqqa Biha Wa `Ahlaha Wa Kana Allahu Bikulli Shay`in `Alimaan
Ith jaAAala allatheena kafaroo fee quloobihimu alhamiyyata hamiyyata aljahiliyyati faanzala Allahu sakeenatahu AAala rasoolihi waAAala almumineena waalzamahum kalimata alttaqwa wakanoo ahaqqa biha waahlaha wakana Allahu bikulli shayin AAaleeman
Ith jaAAala allatheena kafaroo fee quloobihimu alhamiyyata hamiyyata aljahiliyyati faanzala Allahu sakeenatahu - meaning
English | Français | Indonesia |
Bengali | Hindi | Urdu |
Русский | تفسير | فارسی |
Turkish: ayet nasıl okunur
iẕ ce`ale-lleẕîne keferû fî ḳulûbihimü-lḥamiyyete ḥamiyyete-lcâhiliyyeti feenzele-llâhü sekînetehû `alâ rasûlihî ve`ale-lmü'minîne veelzemehüm kelimete-ttaḳvâ vekânû eḥaḳḳa bihâ veehlehâ. vekâne-llâhü bikülli şey'in `alîmâ.
Ith jaAAala allatheena kafaroo fee quloobihimu alhamiyyata hamiyyata aljahiliyyati faanzala Allahu sakeenatahu meaning in urdu
(یہی وجہ ہے کہ) جب ان کافروں نے اپنے دلوں میں جاہلانہ حمیت بٹھا لی تو اللہ نے اپنے رسول اور مومنوں پر سکینت نازل فرمائی اور مومنوں کو تقویٰ کی بات کا پابند رکھا کہ وہی اُس کے زیادہ حق دار اور اُس کے اہل تھے اللہ ہر چیز کا علم رکھتا ہے
Muhammad Taqiud-Din alHilali
When those who disbelieve had put in their hearts pride and haughtiness the pride and haughtiness of the time of ignorance, then Allah sent down His Sakinah (calmness and tranquillity) upon His Messenger (SAW) and upon the believers, and made them stick to the word of piety (i.e. none has the right to be worshipped but Allah), and they were well entitled to it and worthy of it. And Allah is the All-Knower of everything.
Indonesia transalation
Ketika orang-orang yang kafir menanamkan kesombongan dalam hati mereka (yaitu) kesombongan jahiliah, lalu Allah menurunkan ketenangan kepada Rasul-Nya, dan kepada orang-orang mukmin; dan (Allah) mewajibkan kepada mereka tetap taat menjalankan kalimat takwa dan mereka lebih berhak dengan itu dan patut memilikinya. Dan Allah Maha Mengetahui segala sesuatu.
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
Ith jaAAala allatheena kafaroo fee quloobihimu alhamiyyata hamiyyata aljahiliyyati faanzala Allahu sakeenatahu translate in arabic
إذ جعل الذين كفروا في قلوبهم الحمية حمية الجاهلية فأنـزل الله سكينته على رسوله وعلى المؤمنين وألزمهم كلمة التقوى وكانوا أحق بها وأهلها وكان الله بكل شيء عليما
سورة: الفتح - آية: ( 26 ) - جزء: ( 26 ) - صفحة: ( 514 )Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(48:26) (This is why) when the unbelievers set in their hearts a fierce bigotry ' the bigotry of ignorance *45 ' Allah bestowed inner peace upon His Messenger and upon the believers *46 and made the word of piety binding on them. They were more deserving and worthier thereof. Allah has knowledge of everything.
Iz ja`alal lazeena kafaroo fee quloobihimul hamiyyata hamiyyatal jaahiliyyati fa anzalal laahu sakeenatahoo `alaa Rasoolihee wa `alal mu mineena wa alzamahum kalimatat taqwaa wa kaanooo ahaqqa bihaa wa ahlahaa; wa kaanal laahu bikulli shai`in Aleema
*45) The words hamiyyat al -jahiliyyah mean that a man should wilfully do something unworthy and improper only for the sake of his honour and prestige. The dilsbelievers of Makkah themselves acknowledged and admitted that everybody ,had a right to visit the Ka`bah for performing Hajj and `Umrah, and that they had no right to slop anyone from this duty. This was an ancient admitted law of Arabia. But in spite of knowing that they were absolutely in the wrong and the Muslims in the right, they prevented the Muslims from performing `Umrah only for the sake of their prestige. The righteous even among the polytheists also were saving that preventing the people who had come in the pilgrim garbs along with sacrificial camels from performing pilgrimage was an improper act. Yet the Quraish leaders persisted in their resistance only under the idea that if Muhammad (upon whom be Allah's peace) entered Makkah along with a large number of his followers, it would mean loss of prestige for them among the Arabs. This was their arrogance. .
*46) Here, sakinat means the patience and dignity with which the Holy Prophet and the Muslims resisted the disbelievers' rancour and spirit of paganism. They did not get provoked at their stubborn and insolent behaviour and did not do anything which might have violated the spirit of Truth and righteousness, or which might have further complicated the situation instead of settling it amicably.
Ayats from Quran in English
- Walaqad ahlakna alquroona min qablikum lamma thalamoo wajaat-hum rusuluhum bilbayyinati wama kanoo liyu'minoo kathalika najzee
- Lan tughniya AAanhum amwaluhum wala awladuhum mina Allahi shay-an ola-ika as-habu annari hum feeha khalidoon
- Qala AAamma qaleelin layusbihunna nadimeen
- Waltakun minkum ommatun yadAAoona ila alkhayri waya'muroona bilmaAAroofi wayanhawna AAani almunkari waola-ika humu almuflihoon
- Afalam yaddabbaroo alqawla am jaahum ma lam ya'ti abaahumu al-awwaleen
- Waman yafAAal thalika AAudwanan wathulman fasawfa nusleehi naran wakana thalika AAala Allahi yaseera
- Wala taqtuloo annafsa allatee harrama Allahu illa bilhaqqi waman qutila mathlooman faqad jaAAalna liwaliyyihi sultanan
- Falamma jaahumu alhaqqu min AAindina qaloo inna hatha lasihrun mubeen
- Ith dakhaloo AAalayhi faqaloo salaman qala salamun qawmun munkaroon
- Inna allatheena amanoo waAAamiloo assalihati lahum ajrun ghayru mamnoon
Quran surahs in English :
Download surah Al Fath with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Al Fath mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Al Fath Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers