surah Mutaffifin aya 10 , English transliteration & translation of the meaning Ayah.

  1. Arabic
  2. tafsir
  3. mp3
  4. urdu
English Transliteration & Translation of the Meanings by Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali , Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi & English - Sahih International : surah Mutaffifin aya 10 in arabic text(The Dealers in Fraud - The Cheats).
  
   
Verse 10 from Al-Mutaffifin in Arabic

﴿وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ﴾
[ المطففين: 10]

Waylun yawma-ithin lilmukaththibeen

transliterasi Indonesia

wailuy yauma`iżil lil-mukażżibīn


English translation of the meaning

Woe, that Day, to the deniers,

Surah Al-Mutaffifin Full

Waylun Yawma`idhin Lilmukadhibina

Waylun yawmaithin lilmukaththibeena


Waylun yawma-ithin lilmukaththibeen - meaning

English Français Indonesia
Bengali Hindi Urdu
Русский تفسير فارسی

listen to ayat 10 from Mutaffifin phonetique

Turkish: ayet nasıl okunur


veylüy yevmeiẕil lilmükeẕẕibîn.


Waylun yawma-ithin lilmukaththibeen meaning in urdu

تباہی ہے اُس روز جھٹلانے والوں کے لیے

Muhammad Taqiud-Din alHilali


Woe, that Day, to those who deny [(Allah, His Angels, His Books, His Messengers, the Day of Resurrection, and Al-Qadar (Divine Preordainments)].


Indonesia transalation


Celakalah pada hari itu, bagi orang-orang yang mendustakan!

Page 588 English transliteration



⚠️Disclaimer: there's no literal translation to Allah's holy words, but we translate the meaning.
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".

Waylun yawma-ithin lilmukaththibeen translate in arabic

ويل يومئذ للمكذبين

سورة: المطففين - آية: ( 10 )  - جزء: ( 30 )  -  صفحة: ( 588 )

Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi

(83:10) Woe, then, to those that give the lie,

Wailuny yawma`izil lil mukazzibeen


Ayats from Quran in English

  1. Wajaat sakratu almawti bilhaqqi thalika ma kunta minhu taheed
  2. Sanureehim ayatina fee al-afaqi wafee anfusihim hatta yatabayyana lahum annahu alhaqqu awa lam yakfi birabbika
  3. Falamma raa ashshamsa bazighatan qala hatha rabbee hatha akbaru falamma afalat qala ya qawmi innee
  4. Qul man biyadihi malakootu kulli shay-in wahuwa yujeeru wala yujaru AAalayhi in kuntum taAAlamoon
  5. Ya ayyuha allatheena amanoo la tattakhithoo alkafireena awliyaa min dooni almu'mineena atureedoona an tajAAaloo lillahi
  6. Waas-habu madyana wakuththiba moosa faamlaytu lilkafireena thumma akhathtuhum fakayfa kana nakeer
  7. Qala bal faAAalahu kabeeruhum hatha fas-aloohum in kanoo yantiqoon
  8. Ola-ika allatheena laAAanahumu Allahu faasammahum waaAAma absarahum
  9. Qala rabbi innee thalamtu nafsee faghfir lee faghafara lahu innahu huwa alghafooru arraheem
  10. Am lahum mulku assamawati wal-ardi wama baynahuma falyartaqoo fee al-asbab

Quran surahs in English :

Al-Baqarah Al-'Imran An-Nisa'
Al-Ma'idah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-'Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqi'ah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-A'la Al-Ghashiyah

Download surah Mutaffifin with the voice of the most famous Quran reciters :

surah Mutaffifin mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Mutaffifin Complete with high quality
surah Mutaffifin Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
surah Mutaffifin Bandar Balila
Bandar Balila
surah Mutaffifin Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
surah Mutaffifin Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
surah Mutaffifin Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
surah Mutaffifin Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
surah Mutaffifin Abdul Rashid Sufi
Abdul Rashid Sufi
surah Mutaffifin Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
surah Mutaffifin Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
surah Mutaffifin Fares Abbad
Fares Abbad
surah Mutaffifin Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
surah Mutaffifin Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
surah Mutaffifin Al Hosary
Al Hosary
surah Mutaffifin Al-afasi
Mishari Al-afasi
surah Mutaffifin Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Thursday, May 9, 2024

لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب