surah Araf aya 30 , English transliteration & translation of the meaning Ayah.

  1. Arabic
  2. tafsir
  3. mp3
  4. urdu
English Transliteration & Translation of the Meanings by Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali , Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi & English - Sahih International : surah Araf aya 30 in arabic text(The Heights).
  
   
Verse 30 from Al-Araf in Arabic

﴿فَرِيقًا هَدَىٰ وَفَرِيقًا حَقَّ عَلَيْهِمُ الضَّلَالَةُ ۗ إِنَّهُمُ اتَّخَذُوا الشَّيَاطِينَ أَوْلِيَاءَ مِن دُونِ اللَّهِ وَيَحْسَبُونَ أَنَّهُم مُّهْتَدُونَ﴾
[ الأعراف: 30]

Fareeqan hada wafareeqan haqqa AAalayhimu addalalatu innahumu ittakhathoo ashshayateena awliyaa min dooni Allahi wayahsaboona annahum muhtadoon

transliterasi Indonesia

farīqan hadā wa farīqan ḥaqqa 'alaihimuḍ-ḍalālah, innahumuttakhażusy-syayāṭīna auliyā`a min dụnillāhi wa yaḥsabụna annahum muhtadụn


English translation of the meaning

A group [of you] He guided, and a group deserved [to be in] error. Indeed, they had taken the devils as allies instead of Allah while they thought that they were guided.

Surah Al-Araf Full

Fariqaan Hada Wa Fariqaan Haqqa `Alayhimu Ađ-Đalalatu `Innahumu Attakhadhu Ash-Shayatina `Awliya`a Min Duni Allahi Wa Yahsabuna `Annahum Muhtaduna

Fareeqan hada wafareeqan haqqa AAalayhimu alddalalatu innahumu ittakhathoo alshshayateena awliyaa min dooni Allahi wayahsaboona annahum muhtadoona


Fareeqan hada wafareeqan haqqa AAalayhimu addalalatu innahumu ittakhathoo ashshayateena awliyaa min dooni - meaning

English Français Indonesia
Bengali Hindi Urdu
Русский تفسير فارسی

listen to ayat 30 from Araf phonetique

Turkish: ayet nasıl okunur


ferîḳan hedâ veferîḳan ḥaḳḳa `aleyhimu-ḍḍalâleh. innehümü-tteḫaẕü-şşeyâṭîne evliyâe min dûni-llâhi veyaḥsebûne ennehüm mühtedûn.


Fareeqan hada wafareeqan haqqa AAalayhimu addalalatu innahumu ittakhathoo ashshayateena awliyaa min dooni meaning in urdu

ایک گروہ کوتو اس نے سیدھا راستہ دکھا دیا ہے، مگر دوسرے گروہ پر گمراہی چسپاں ہو کر رہ گئی ہے، کیونکہ انہوں نے خدا کے بجائے شیاطین کو اپنا سر پرست بنا لیا ہے اور وہ سمجھ رہے ہیں کہ ہم سیدھی راہ پر ہیں

Muhammad Taqiud-Din alHilali


A group He has guided, and a group deserved to be in error; (because) surely they took the Shayatin (devils) as Auliya' (protectors and helpers) instead of Allah, and consider that they are guided.


Indonesia transalation


Sebagian diberi-Nya petunjuk dan sebagian lagi sepantasnya menjadi sesat. Mereka menjadikan setan-setan sebagai pelindung selain Allah. Mereka mengira bahwa mereka mendapat petunjuk.

Page 153 English transliteration



⚠️Disclaimer: there's no literal translation to Allah's holy words, but we translate the meaning.
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".

Fareeqan hada wafareeqan haqqa AAalayhimu addalalatu innahumu ittakhathoo ashshayateena awliyaa min dooni translate in arabic

فريقا هدى وفريقا حق عليهم الضلالة إنهم اتخذوا الشياطين أولياء من دون الله ويحسبون أنهم مهتدون

سورة: الأعراف - آية: ( 30 )  - جزء: ( 8 )  -  صفحة: ( 153 )

Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi

(7:30) A party He has guided to the Right Way, and for another party straying is justly its due for they have taken satans, rather than Allah, as their guardians, even though they think that they are rightly-guided.

Fareeqan hadaa wa fareeqan haqqa `alaihimud dalaalah; innahumut takhazush Shayaateena awliyaaa`a min doonil laahi wa yahsaboona annnahum muhtadoon


Ayats from Quran in English

  1. Alam tara ila allatheena qeela lahum kuffoo aydiyakum waaqeemoo assalata waatoo azzakata falamma kutiba AAalayhimu
  2. WajaAAaloo baynahu wabayna aljinnati nasaban walaqad AAalimati aljinnatu innahum lamuhdaroon
  3. Innama annasee-o ziyadatun fee alkufri yudallu bihi allatheena kafaroo yuhilloonahu AAaman wayuharrimoonahu AAaman liyuwati-oo AAiddata
  4. Walamani intasara baAAda thulmihi faola-ika ma AAalayhim min sabeel
  5. Kalla innahu kana li-ayatina AAaneeda
  6. Yawma la yanfaAAu malun wala banoon
  7. Aminoo billahi warasoolihi waanfiqoo mimma jaAAalakum mustakhlafeena feehi fallatheena amanoo minkum waanfaqoo lahum ajrun kabeer
  8. Waqala allatheena kafaroo rabbana arina allathayni adallana mina aljinni wal-insi najAAalhuma tahta aqdamina liyakoona mina
  9. Wajee-a yawma-ithin bijahannama yawma-ithin yatathakkaru al-insanu waanna lahu aththikra
  10. Hal yanthuroona illa assaAAata an ta'tiyahum baghtatan wahum la yashAAuroon

Quran surahs in English :

Al-Baqarah Al-'Imran An-Nisa'
Al-Ma'idah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-'Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqi'ah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-A'la Al-Ghashiyah

Download surah Araf with the voice of the most famous Quran reciters :

surah Araf mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Araf Complete with high quality
surah Araf Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
surah Araf Bandar Balila
Bandar Balila
surah Araf Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
surah Araf Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
surah Araf Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
surah Araf Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
surah Araf Abdul Rashid Sufi
Abdul Rashid Sufi
surah Araf Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
surah Araf Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
surah Araf Fares Abbad
Fares Abbad
surah Araf Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
surah Araf Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
surah Araf Al Hosary
Al Hosary
surah Araf Al-afasi
Mishari Al-afasi
surah Araf Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Monday, November 18, 2024

Please remember us in your sincere prayers