surah TaHa aya 101 , English transliteration & translation of the meaning Ayah.
﴿خَالِدِينَ فِيهِ ۖ وَسَاءَ لَهُمْ يَوْمَ الْقِيَامَةِ حِمْلًا﴾
[ طه: 101]
Khalideena feehi wasaa lahum yawma alqiyamati himla
transliterasi Indonesia
khālidīna fīh, wa sā`a lahum yaumal-qiyāmati ḥimlā
English translation of the meaning
[Abiding] eternally therein, and evil it is for them on the Day of Resurrection as a load -
Surah Ta-Ha FullKhalidina Fihi Wa Sa`a Lahum Yawma Al-Qiyamati Himlaan
Khalideena feehi wasaa lahum yawma alqiyamati himlan
Khalideena feehi wasaa lahum yawma alqiyamati himla - meaning
English | Français | Indonesia |
Bengali | Hindi | Urdu |
Русский | تفسير | فارسی |
Turkish: ayet nasıl okunur
ḫâlidîne fîh. vesâe lehüm yevme-lḳiyâmeti ḥimlâ.
Khalideena feehi wasaa lahum yawma alqiyamati himla meaning in urdu
اور ایسے سب لوگ ہمیشہ اس کے وبال میں گرفتار رہیں گے، اور قیامت کے دن اُن کے لیے (اِس جرم کی ذمہ داری کا بوجھ) بڑا تکلیف دہ بوجھ ہوگا
Muhammad Taqiud-Din alHilali
They will abide in that (state in the Fire of Hell), and evil indeed will it be that load for them on the Day of Resurrection;
Indonesia transalation
mereka kekal di dalam keadaan itu. Dan sungguh buruk beban dosa itu bagi mereka pada hari Kiamat,
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
Khalideena feehi wasaa lahum yawma alqiyamati himla translate in arabic
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(20:101) and all such people shall always remain under its heavy burden, and it will be a very heavy responsibility indeed that they shall have to bear on the Day of Resurrection. *77
Khaalideena feehi wa saaa`a lahum Yawmal Qiyaamati himlaa
*77) Here the people have been warned that whoso will turn away front the Qur'an and will reject its guidance, he shall do harm to himself only and not to Allah and His Messenger, and that the one, who rejects His Message, shall inevitably be punished in the Hereafter. And this warning holds good for every people, every country and every age. This is because there are only two alternatives for an individual or a community, whom the Message of the Qur'an reaches. They can either accept it or reject it; there is no third way.
Ayats from Quran in English
- Am AAindahum khaza-inu rabbika am humu almusaytiroon
- Innee lakum rasoolun ameen
- Wa-itha tutla AAalayhim ayatuna bayyinatin qala allatheena kafaroo lillatheena amanoo ayyu alfareeqayni khayrun maqaman waahsanu
- Aashfaqtum an tuqaddimoo bayna yaday najwakum sadaqatin fa-ith lam tafAAaloo wataba Allahu AAalaykum faaqeemoo assalata
- Wallatheena hum lizzakati faAAiloon
- Watlu ma oohiya ilayka min kitabi rabbika la mubaddila likalimatihi walan tajida min doonihi multahada
- Am hasiba allatheena yaAAmaloona assayyi-ati an yasbiqoona saa ma yahkumoon
- Innee ana rabbuka fakhlaAA naAAlayka innaka bilwadi almuqaddasi tuwa
- Wakaayyin min qaryatin hiya ashaddu quwwatan min qaryatika allatee akhrajatka ahlaknahum fala nasira lahum
- Ma yafAAalu Allahu biAAathabikum in shakartum waamantum wakana Allahu shakiran AAaleema
Quran surahs in English :
Other language
Download surah TaHa with the voice of the most famous Quran reciters :
surah TaHa mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter TaHa Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers