surah TaHa aya 101 , English transliteration & translation of the meaning Ayah.

  1. Arabic
  2. tafsir
  3. mp3
  4. urdu
English Transliteration & Translation of the Meanings by Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali , Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi & English - Sahih International : surah TaHa aya 101 in arabic text(Ta-Ha).
  
   
Verse 101 from Ta-Ha in Arabic

﴿خَالِدِينَ فِيهِ ۖ وَسَاءَ لَهُمْ يَوْمَ الْقِيَامَةِ حِمْلًا﴾
[ طه: 101]

Khalideena feehi wasaa lahum yawma alqiyamati himla

transliterasi Indonesia

khālidīna fīh, wa sā`a lahum yaumal-qiyāmati ḥimlā


English translation of the meaning

[Abiding] eternally therein, and evil it is for them on the Day of Resurrection as a load -

Surah Ta-Ha Full

Khalidina Fihi Wa Sa`a Lahum Yawma Al-Qiyamati Himlaan

Khalideena feehi wasaa lahum yawma alqiyamati himlan


Khalideena feehi wasaa lahum yawma alqiyamati himla - meaning

English Français Indonesia
Bengali Hindi Urdu
Русский تفسير فارسی

listen to ayat 101 from TaHa phonetique

Turkish: ayet nasıl okunur


ḫâlidîne fîh. vesâe lehüm yevme-lḳiyâmeti ḥimlâ.


Khalideena feehi wasaa lahum yawma alqiyamati himla meaning in urdu

اور ایسے سب لوگ ہمیشہ اس کے وبال میں گرفتار رہیں گے، اور قیامت کے دن اُن کے لیے (اِس جرم کی ذمہ داری کا بوجھ) بڑا تکلیف دہ بوجھ ہوگا

Muhammad Taqiud-Din alHilali


They will abide in that (state in the Fire of Hell), and evil indeed will it be that load for them on the Day of Resurrection;


Indonesia transalation


mereka kekal di dalam keadaan itu. Dan sungguh buruk beban dosa itu bagi mereka pada hari Kiamat,

Page 319 English transliteration



⚠️Disclaimer: there's no literal translation to Allah's holy words, but we translate the meaning.
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".

Khalideena feehi wasaa lahum yawma alqiyamati himla translate in arabic

خالدين فيه وساء لهم يوم القيامة حملا

سورة: طه - آية: ( 101 )  - جزء: ( 16 )  -  صفحة: ( 319 )

Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi

(20:101) and all such people shall always remain under its heavy burden, and it will be a very heavy responsibility indeed that they shall have to bear on the Day of Resurrection. *77

Khaalideena feehi wa saaa`a lahum Yawmal Qiyaamati himlaa

*77) Here the people have been warned that whoso will turn away front the Qur'an and will reject its guidance, he shall do harm to himself only and not to Allah and His Messenger, and that the one, who rejects His Message, shall inevitably be punished in the Hereafter. And this warning holds good for every people, every country and every age. This is because there are only two alternatives for an individual or a community, whom the Message of the Qur'an reaches. They can either accept it or reject it; there is no third way.
 


Ayats from Quran in English

  1. Faman thaqulat mawazeenuhu faola-ika humu almuflihoon
  2. Qala inna feeha lootan qaloo nahnu aAAlamu biman feeha lanunajjiyannahu waahlahu illa imraatahu kanat mina
  3. Inna allatheena ittakhathoo alAAijla sayanaluhum ghadabun min rabbihim wathillatun fee alhayati addunya wakathalika najzee almuftareen
  4. Falamma istay-asoo minhu khalasoo najiyyan qala kabeeruhum alam taAAlamoo anna abakum qad akhatha AAalaykum mawthiqan
  5. Wayubayyinu Allahu lakumu al-ayati wallahu AAaleemun hakeem
  6. Waanna kunna naqAAudu minha maqaAAida lissamAAi faman yastamiAAi al-ana yajid lahu shihaban rasada
  7. Walaqad sarrafna linnasi fee hatha alqur-ani min kulli mathalin faaba aktharu annasi illa kufoora
  8. AAallamahu albayan
  9. Ya ayyuha annasu qad jaatkum mawAAithatun min rabbikum washifaon lima fee assudoori wahudan warahmatun lilmu'mineen
  10. Falamma jaat-hum ayatuna mubsiratan qaloo hatha sihrun mubeen

Quran surahs in English :

Al-Baqarah Al-'Imran An-Nisa'
Al-Ma'idah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-'Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqi'ah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-A'la Al-Ghashiyah

Download surah TaHa with the voice of the most famous Quran reciters :

surah TaHa mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter TaHa Complete with high quality
surah TaHa Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
surah TaHa Bandar Balila
Bandar Balila
surah TaHa Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
surah TaHa Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
surah TaHa Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
surah TaHa Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
surah TaHa Abdul Rashid Sufi
Abdul Rashid Sufi
surah TaHa Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
surah TaHa Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
surah TaHa Fares Abbad
Fares Abbad
surah TaHa Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
surah TaHa Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
surah TaHa Al Hosary
Al Hosary
surah TaHa Al-afasi
Mishari Al-afasi
surah TaHa Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Wednesday, December 18, 2024

Please remember us in your sincere prayers