surah Araf aya 159 , English transliteration & translation of the meaning Ayah.

  1. Arabic
  2. tafsir
  3. mp3
  4. urdu
English Transliteration & Translation of the Meanings by Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali , Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi & English - Sahih International : surah Araf aya 159 in arabic text(The Heights).
  
   
Verse 159 from Al-Araf in Arabic

﴿وَمِن قَوْمِ مُوسَىٰ أُمَّةٌ يَهْدُونَ بِالْحَقِّ وَبِهِ يَعْدِلُونَ﴾
[ الأعراف: 159]

Wamin qawmi moosa ommatun yahdoona bilhaqqi wabihi yaAAdiloon

transliterasi Indonesia

wa ming qaumi mụsā ummatuy yahdụna bil-ḥaqqi wa bihī ya'dilụn


English translation of the meaning

And among the people of Moses is a community which guides by truth and by it establishes justice.

Surah Al-Araf Full

Wa Min Qawmi Musa `Ummatun Yahduna Bil-Haqqi Wa Bihi Ya`diluna

Wamin qawmi moosa ommatun yahdoona bialhaqqi wabihi yaAAdiloona


Wamin qawmi moosa ommatun yahdoona bilhaqqi wabihi yaAAdiloon - meaning

English Français Indonesia
Bengali Hindi Urdu
Русский تفسير فارسی

listen to ayat 159 from Araf phonetique

Turkish: ayet nasıl okunur


vemin ḳavmi mûsâ ümmetüy yehdûne bilḥaḳḳi vebihî ya`dilûn.


Wamin qawmi moosa ommatun yahdoona bilhaqqi wabihi yaAAdiloon meaning in urdu

موسیٰؑ کی قوم میں ایک گروہ ایسا بھی تھا جو حق کے مطابق ہدایت کرتا اور حق ہی کے مطابق انصاف کرتا تھا

Muhammad Taqiud-Din alHilali


And of the people of Musa (Moses) there is a community who lead (the men) with truth and establish justice therewith (i.e. judge men with truth and justice).


Indonesia transalation


Dan di antara kaum Musa itu terdapat suatu umat yang memberi petunjuk (kepada manusia) dengan (dasar) kebenaran dan dengan itu (pula) mereka berlaku adil menjalankan keadilan.

Page 170 English transliteration



⚠️Disclaimer: there's no literal translation to Allah's holy words, but we translate the meaning.
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".

Wamin qawmi moosa ommatun yahdoona bilhaqqi wabihi yaAAdiloon translate in arabic

ومن قوم موسى أمة يهدون بالحق وبه يعدلون

سورة: الأعراف - آية: ( 159 )  - جزء: ( 9 )  -  صفحة: ( 170 )

Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi

(7:159) Among the people of Moses' *116 there was a party who guided others in the way of the truth and established justice in its light.  *117

Wa min qawmi Moosaaa ummatuny yahdoona bilhaqqi wa bihee ya`diloon

*116). This marks the resumption of the main theme of the discourse which had been interrupted by the parenthesis (see verses 157-8) calling people to affirm the prophethood of Muhammad (peace be on him).
>*117). The translators generally render the verse as the following:
Of the people of Moses there is a section who guide and do justice in the light of truth. (Translation by Abdullah Yusuf Ali.)
They do so because, in their view, the present verse describes the moral and intellectual state of the Israelites at the time when the Qur'an was revealed. However, the context seems to indicate that the above account refers to the state of the Israelites at the time of the Prophet Moses. Thus, the purpose of the verse is to emphasize that even in the days of their calf-worship when God rebuked them, all members of Israel were not corrupt; that a sizeable section of them was righteous.
 


Ayats from Quran in English


Quran surahs in English :

Al-Baqarah Al-'Imran An-Nisa'
Al-Ma'idah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-'Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqi'ah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-A'la Al-Ghashiyah

Download surah Araf with the voice of the most famous Quran reciters :

surah Araf mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Araf Complete with high quality
surah Araf Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
surah Araf Bandar Balila
Bandar Balila
surah Araf Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
surah Araf Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
surah Araf Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
surah Araf Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
surah Araf Abdul Rashid Sufi
Abdul Rashid Sufi
surah Araf Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
surah Araf Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
surah Araf Fares Abbad
Fares Abbad
surah Araf Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
surah Araf Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
surah Araf Al Hosary
Al Hosary
surah Araf Al-afasi
Mishari Al-afasi
surah Araf Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Friday, May 17, 2024

لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب