surah Al Ala aya 17 , English transliteration & translation of the meaning Ayah.

  1. Arabic
  2. tafsir
  3. mp3
  4. urdu
English Transliteration & Translation of the Meanings by Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali , Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi & English - Sahih International : surah Al Ala aya 17 in arabic text(The Most High).
  
   
Verse 17 from Al-Ala in Arabic

﴿وَالْآخِرَةُ خَيْرٌ وَأَبْقَىٰ﴾
[ الأعلى: 17]

Wal-akhiratu khayrun waabqa

transliterasi Indonesia

wal-ākhiratu khairuw wa abqā


English translation of the meaning

While the Hereafter is better and more enduring.

Surah Al-Ala Full

Wa Al-`Akhiratu Khayrun Wa `Abqa

Waalakhiratu khayrun waabqa


Wal-akhiratu khayrun waabqa - meaning

English Français Indonesia
Bengali Hindi Urdu
Русский تفسير فارسی

listen to ayat 17 from Al Ala phonetique

Turkish: ayet nasıl okunur


vel'âḫiratü ḫayruv veebḳâ.


Wal-akhiratu khayrun waabqa meaning in urdu

حالانکہ آخرت بہتر ہے اور باقی رہنے والی ہے

Muhammad Taqiud-Din alHilali


Although the Hereafter is better and more lasting.


Indonesia transalation


padahal kehidupan akhirat itu lebih baik dan lebih kekal.

Page 592 English transliteration



⚠️Disclaimer: there's no literal translation to Allah's holy words, but we translate the meaning.
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".

Wal-akhiratu khayrun waabqa translate in arabic

والآخرة خير وأبقى

سورة: الأعلى - آية: ( 17 )  - جزء: ( 30 )  -  صفحة: ( 592 )

Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi

(87:17) whereas the Hereafter is better and more enduring. *17

Wal Aakhiratu khairunw wa abqaa

*17) That is, the Hereafter is preferable to the world for two reasons: first, that its comforts and pleasures are far superior to aII the blessings of the world; second, that the world is transitory and the Hereafter everlasting.
 


Ayats from Quran in English

  1. Ani ighdoo AAala harthikum in kuntum sarimeen
  2. Yawma yajmaAAukum liyawmi aljamAAi thalika yawmu attaghabuni waman yu'min billahi wayaAAmal salihan yukaffir AAanhu sayyi-atihi
  3. Walaqad jaakum moosa bilbayyinati thumma ittakhathtumu alAAijla min baAAdihi waantum thalimoon
  4. Quli odAAu allatheena zaAAamtum min doonihi fala yamlikoona kashfa addurri AAankum wala tahweela
  5. Qala fama khatbukum ayyuha almursaloon
  6. Thumma awrathna alkitaba allatheena istafayna min AAibadina faminhum thalimun linafsihi waminhum muqtasidun waminhum sabiqun bilkhayrati
  7. Waqala almaliku innee ara sabAAa baqaratin simanin ya'kuluhunna sabAAun AAijafun wasabAAa sunbulatin khudrin waokhara yabisatin
  8. Afaman yakhluqu kaman la yakhluqu afala tathakkaroon
  9. AAala an nubaddila khayran minhum wama nahnu bimasbooqeen
  10. Falillahi al-akhiratu wal-oola

Quran surahs in English :

Al-Baqarah Al-'Imran An-Nisa'
Al-Ma'idah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-'Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqi'ah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-A'la Al-Ghashiyah

Download surah Al Ala with the voice of the most famous Quran reciters :

surah Al Ala mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Al Ala Complete with high quality
surah Al Ala Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
surah Al Ala Bandar Balila
Bandar Balila
surah Al Ala Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
surah Al Ala Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
surah Al Ala Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
surah Al Ala Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
surah Al Ala Abdul Rashid Sufi
Abdul Rashid Sufi
surah Al Ala Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
surah Al Ala Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
surah Al Ala Fares Abbad
Fares Abbad
surah Al Ala Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
surah Al Ala Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
surah Al Ala Al Hosary
Al Hosary
surah Al Ala Al-afasi
Mishari Al-afasi
surah Al Ala Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Sunday, November 17, 2024

Please remember us in your sincere prayers