surah Al Isra aya 19 , English transliteration & translation of the meaning Ayah.

  1. Arabic
  2. tafsir
  3. mp3
  4. urdu
English Transliteration & Translation of the Meanings by Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali , Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi & English - Sahih International : surah Al Isra aya 19 in arabic text(The Night Journey).
  
   
Verse 19 from Al-Isra in Arabic

﴿وَمَنْ أَرَادَ الْآخِرَةَ وَسَعَىٰ لَهَا سَعْيَهَا وَهُوَ مُؤْمِنٌ فَأُولَٰئِكَ كَانَ سَعْيُهُم مَّشْكُورًا﴾
[ الإسراء: 19]

Waman arada al-akhirata wasaAAa laha saAAyaha wahuwa mu'minun faola-ika kana saAAyuhum mashkoora

transliterasi Indonesia

wa man arādal-ākhirata wa sa'ā lahā sa'yahā wa huwa mu`minun fa ulā`ika kāna sa'yuhum masykụrā


English translation of the meaning

But whoever desires the Hereafter and exerts the effort due to it while he is a believer - it is those whose effort is ever appreciated [by Allah].

Surah Al-Isra Full

Wa Man `Arada Al-`Akhirata Wa Sa`a Laha Sa`yaha Wa Huwa Mu`uminun Fa`ula`ika Kana Sa`yuhum Mashkuraan

Waman arada alakhirata wasaAAa laha saAAyaha wahuwa muminun faolaika kana saAAyuhum mashkooran


Waman arada al-akhirata wasaAAa laha saAAyaha wahuwa mu'minun faola-ika kana saAAyuhum mashkoora - meaning

English Français Indonesia
Bengali Hindi Urdu
Русский تفسير فارسی

listen to ayat 19 from Al Isra phonetique

Turkish: ayet nasıl okunur


vemen erâde-l'âḫirate vese`â lehâ sa`yehâ vehüve mü'minün feülâike kâne sa`yühüm meşkûrâ.


Waman arada al-akhirata wasaAAa laha saAAyaha wahuwa mu'minun faola-ika kana saAAyuhum mashkoora meaning in urdu

اور جو آخرت کا خواہشمند ہو اور اس کے لیے سعی کرے جیسی کہ اس کے لیے سعی کرنی چاہیے، اور ہو وہ مومن، تو ایسے ہر شخص کی سعی مشکور ہوگی

Muhammad Taqiud-Din alHilali


And whoever desires the Hereafter and strives for it, with the necessary effort due for it (i.e. do righteous deeds of Allah's Obedience) while he is a believer (in the Oneness of Allah Islamic Monotheism), then such are the ones whose striving shall be appreciated, thanked and rewarded (by Allah).


Indonesia transalation


Dan barang siapa menghendaki kehidupan akhirat dan berusaha ke arah itu dengan sungguh-sungguh, sedangkan dia beriman, maka mereka itulah orang yang usahanya dibalas dengan baik.

Page 284 English transliteration



⚠️Disclaimer: there's no literal translation to Allah's holy words, but we translate the meaning.
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".

Waman arada al-akhirata wasaAAa laha saAAyaha wahuwa mu'minun faola-ika kana saAAyuhum mashkoora translate in arabic

ومن أراد الآخرة وسعى لها سعيها وهو مؤمن فأولئك كان سعيهم مشكورا

سورة: الإسراء - آية: ( 19 )  - جزء: ( 15 )  -  صفحة: ( 284 )

Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi

(17:19) On the other hand, whoso desires the life of the Hereafter and strives for it as best as one should strive, and is a believer, the endeavour of every such person will be appreciated. *21

Wa man araadal Aakhirata wa sa`aa lahaa sa`yahaa wa huwa mu`minun fa ulaaa`ika kaana sa`yuhum mashkooraa

*21) "His endeavours will be appreciated": he will be rewarded for the efforts he had made for success in the Hereafter.
 


Ayats from Quran in English

  1. Innee lakum rasoolun ameen
  2. Liyudkhila almu'mineena walmu'minati jannatin tajree min tahtiha al-anharu khalideena feeha wayukaffira AAanhum sayyi-atihim wakana thalika
  3. Ith yughashsheekumu annuAAasa amanatan minhu wayunazzilu AAalaykum mina assama-i maan liyutahhirakum bihi wayuthhiba AAankum rijza
  4. Thalika bi-annahum amanoo thumma kafaroo fatubiAAa AAala quloobihim fahum la yafqahoon
  5. Wala tu'too assufahaa amwalakumu allatee jaAAala Allahu lakum qiyaman warzuqoohum feeha waksoohum waqooloo lahum qawlan
  6. Inna AAibadee laysa laka AAalayhim sultanun wakafa birabbika wakeela
  7. Wa-in tukaththiboo faqad kaththaba omamun min qablikum wama AAala arrasooli illa albalaghu almubeen
  8. Walaqad atayna moosa alkitaba laAAallahum yahtadoon
  9. Waljibala arsaha
  10. Warawadat-hu allatee huwa fee baytiha AAan nafsihi waghallaqati al-abwaba waqalat hayta laka qala maAAatha Allahi

Quran surahs in English :

Al-Baqarah Al-'Imran An-Nisa'
Al-Ma'idah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-'Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqi'ah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-A'la Al-Ghashiyah

Download surah Al Isra with the voice of the most famous Quran reciters :

surah Al Isra mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Al Isra Complete with high quality
surah Al Isra Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
surah Al Isra Bandar Balila
Bandar Balila
surah Al Isra Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
surah Al Isra Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
surah Al Isra Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
surah Al Isra Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
surah Al Isra Ammar Al-Mulla
Ammar Al-Mulla
surah Al Isra Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
surah Al Isra Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
surah Al Isra Fares Abbad
Fares Abbad
surah Al Isra Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
surah Al Isra Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
surah Al Isra Al Hosary
Al Hosary
surah Al Isra Al-afasi
Mishari Al-afasi
surah Al Isra Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Sunday, November 30, 2025

Please remember us in your sincere prayers