surah Abasa aya 2 , English transliteration & translation of the meaning Ayah.
﴿أَن جَاءَهُ الْأَعْمَىٰ﴾
[ عبس: 2]
An jaahu al-aAAma
transliterasi Indonesia
an jā`ahul-a'mā
English translation of the meaning
Because there came to him the blind man, [interrupting].
Surah Abasa FullAn Ja`ahu Al-`A`ma
An jaahu alaAAma
An jaahu al-aAAma - meaning
| English | Français | Indonesia |
| Bengali | Hindi | Urdu |
| Русский | تفسير | فارسی |
Turkish: ayet nasıl okunur
en câehü-l'a`mâ.
An jaahu al-aAAma meaning in urdu
اِس بات پر کہ وہ اندھا اُس کے پاس آ گیا
Muhammad Taqiud-Din alHilali
Because there came to him the blind man (i.e. 'Abdullah bin Umm-Maktum, who came to the Prophet (Peace be upon him) while he was preaching to one or some of the Quraish chiefs).
Indonesia transalation
karena seorang buta telah datang kepadanya (Abdullah bin Ummi Maktum).
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
An jaahu al-aAAma translate in arabic
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(80:2) that the blind man came to him. *1
An jaa-ahul `a-maa
*1) The style of this first sentence is elegant and subtle. Although in the following sentences the Holy Prophet (upon whom be peace) has been directly addressed, which by itself shows that the act of frowning and turning aside had issued forth from him, the discourse has been opened in a manner as though it was not he but some one else who had so acted. By this style the Holy Prophet (upon whom be peace), by a subtle method, has been made to realize that it was an act unseemly for him. Had somebody familiar with his high morals witnessed it, he would have thought that it was not he but some other person who had behaved in that manner. The blind man referred to here implies, as we have explained in the Introduction, the well-known Companion, Hadrat Ibn Umm Maktum. Hafiz Ibn 'Abdul Barr in Al-Isti'ab and Hafiz Ibn Hajar in AI-Isbah have stated that he was a first cousin of the Holy Prophet's wife, Hadrat Khadijah. His mother, Umm Maktum, and Hadrat Khadijah's father, Khuwailid, were sister and brother to each other. After one knows his relationship with the Holy Prophet, there remains no room for the doubt that he had turned away from him regarding him as a poor man having a low station in life, and attended to the high-placed people, for he was the Holy Prophet's brother-in-law and a man of noble birth. The reason why the Holy Prophet had shown disregard for him is indicated by the word a ma (blind man), which Allah Himself has used as the cause of the Holy Prophet's inattention. That is, the Holy Prophet thought that even if a single man from among the people whom he was trying to bring to the right path, listened to him and was rightly guided, be could become a powerful means of strengthening Islam. On the contrary, Ibn Umm Maktum was a blind man, who could not prove to be so useful for Islam because of his disability as could one of the Quraish elders on becoming a Muslim. Therefore, he should not interrupt the conversation at that time; whatever he wanted to ask or learn, he could ask or learn at some later time.
Ayats from Quran in English
- Waqihimu assayyi-ati waman taqi assayyi-ati yawma-ithin faqad rahimtahu wathalika huwa alfawzu alAAatheem
- Law yaAAlamu allatheena kafaroo heena la yakuffoona AAan wujoohihimu annara wala AAan thuhoorihim wala hum
- Waqala almalao min qawmi firAAawna atatharu moosa waqawmahu liyufsidoo fee al-ardi wayatharaka waalihataka qala sanuqattilu
- Wabikufrihim waqawlihim AAala maryama buhtanan AAatheema
- Ya ayyuha annabiyyu ittaqi Allaha wala tutiAAi alkafireena walmunafiqeena inna Allaha kana AAaleeman hakeema
- AAindaha jannatu alma'wa
- Wattaqoo yawman turjaAAoona feehi ila Allahi thumma tuwaffa kullu nafsin ma kasabat wahum la yuthlamoon
- Wala tastawee alhasanatu wala assayyi-atu idfaAA billatee hiya ahsanu fa-itha allathee baynaka wabaynahu AAadawatun kaannahu
- Wahuwa allathee anshaa jannatin maAArooshatin waghayra maAArooshatin wannakhla wazzarAAa mukhtalifan okuluhu wazzaytoona warrummana mutashabihan waghayra
- Waqad adalloo katheeran wala tazidi aththalimeena illa dalala
Quran surahs in English :
Other language
Download surah Abasa with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Abasa mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Abasa Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



