surah Araf aya 25 , English transliteration & translation of the meaning Ayah.
﴿قَالَ فِيهَا تَحْيَوْنَ وَفِيهَا تَمُوتُونَ وَمِنْهَا تُخْرَجُونَ﴾
[ الأعراف: 25]
Qala feeha tahyawna wafeeha tamootoona waminha tukhrajoon
transliterasi Indonesia
qāla fīhā taḥyauna wa fīhā tamụtụna wa min-hā tukhrajụn
English translation of the meaning
He said, "Therein you will live, and therein you will die, and from it you will be brought forth."
Surah Al-Araf FullQala Fiha Tahyawna Wa Fiha Tamutuna Wa Minha Tukhrajuna
Qala feeha tahyawna wafeeha tamootoona waminha tukhrajoona
Qala feeha tahyawna wafeeha tamootoona waminha tukhrajoon - meaning
| English | Français | Indonesia |
| Bengali | Hindi | Urdu |
| Русский | تفسير | فارسی |
Turkish: ayet nasıl okunur
ḳâle fîhâ taḥyevne vefîhâ temûtûne veminhâ tuḫracûn.
Qala feeha tahyawna wafeeha tamootoona waminha tukhrajoon meaning in urdu
اور فرمایا، "وہیں تم کو جینا اور وہیں مرنا ہے اور اسی میں سے تم کو آخرکار نکالا جائے گا"
Muhammad Taqiud-Din alHilali
He said: "Therein you shall live, and therein you shall die, and from it you shall be brought out (i.e. resurrected)."
Indonesia transalation
(Allah) berfirman, “Di sana kamu hidup, di sana kamu mati, dan dari sana (pula) kamu akan dibangkitkan.”
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
Qala feeha tahyawna wafeeha tamootoona waminha tukhrajoon translate in arabic
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(7:25) He continued: 'You shall live there, and there shall you die, and from it you shall be raised to life.'
Qaala feehaa tahyawna wa feehaa tamootoona wa minhaa tukhrajoon
Ayats from Quran in English
- Waahdiyaka ila rabbika fatakhsha
- Wamin sharri hasidin itha hasad
- Wakaayyin min nabiyyin qatala maAAahu ribbiyyoona katheerun fama wahanoo lima asabahum fee sabeeli Allahi wama
- Falya'too bihadeethin mithlihi in kanoo sadiqeena
- Waalqaw ila Allahi yawma-ithin assalama wadalla AAanhum ma kanoo yaftaroon
- Waqala allathee ishtarahu min misra limraatihi akrimee mathwahu AAasa an yanfaAAana aw nattakhithahu waladan wakathalika
- Waqala firAAawnu ya ayyuha almalao ma AAalimtu lakum min ilahin ghayree faawqid lee ya hamanu
- Wathkur fee alkitabi maryama ithi intabathat min ahliha makanan sharqiyya
- Fastaftihim alirabbika albanatu walahumu albanoon
- Waqaloo in hiya illa hayatuna addunya wama nahnu bimabAAootheen
Quran surahs in English :
Other language
Download surah Araf with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Araf mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Araf Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



