surah Nuh aya 25 , English transliteration & translation of the meaning Ayah.

  1. Arabic
  2. tafsir
  3. mp3
  4. urdu
English Transliteration & Translation of the Meanings by Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali , Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi & English - Sahih International : surah Nuh aya 25 in arabic text(Noah).
  
   
Verse 25 from Nuh in Arabic

﴿مِّمَّا خَطِيئَاتِهِمْ أُغْرِقُوا فَأُدْخِلُوا نَارًا فَلَمْ يَجِدُوا لَهُم مِّن دُونِ اللَّهِ أَنصَارًا﴾
[ نوح: 25]

Mimma khatee-atihim oghriqoo faodkhiloo naran falam yajidoo lahum min dooni Allahi ansara

transliterasi Indonesia

mimmā khaṭī`ātihim ugriqụ fa udkhilụ nāran fa lam yajidụ lahum min dụnillāhi anṣārā


English translation of the meaning

Because of their sins they were drowned and put into the Fire, and they found not for themselves besides Allah [any] helpers.

Surah Nuh Full

Mimma Khati`atihim `Ughriqu Fa`udkhilu Naraan Falam Yajidu Lahum Min Duni Allahi `Ansaraan

Mimma khateeatihim oghriqoo faodkhiloo naran falam yajidoo lahum min dooni Allahi ansaran


Mimma khatee-atihim oghriqoo faodkhiloo naran falam yajidoo lahum min dooni Allahi ansara - meaning

English Français Indonesia
Bengali Hindi Urdu
Русский تفسير فارسی

listen to ayat 25 from Nuh phonetique

Turkish: ayet nasıl okunur


mimmâ ḫaṭîâtihim ugriḳû feüdḫilû nâran felem yecidû lehüm min dûni-llâhi enṣârâ.


Mimma khatee-atihim oghriqoo faodkhiloo naran falam yajidoo lahum min dooni Allahi ansara meaning in urdu

اپنی خطاؤں کی بنا پر ہی وہ غرق کیے گئے اور آگ میں جھونک دیے گئے، پھر انہوں نے اپنے لیے اللہ سے بچانے والا کوئی مددگار نہ پایا

Muhammad Taqiud-Din alHilali


Because of their sins they were drowned, then were made to enter the Fire, and they found none to help them instead of Allah.


Indonesia transalation


Disebabkan kesalahan-kesalahan mereka, mereka ditenggelamkan lalu dimasukkan ke neraka, maka mereka tidak mendapat penolong selain Allah.

Page 571 English transliteration



⚠️Disclaimer: there's no literal translation to Allah's holy words, but we translate the meaning.
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".

Mimma khatee-atihim oghriqoo faodkhiloo naran falam yajidoo lahum min dooni Allahi ansara translate in arabic

مما خطيئاتهم أغرقوا فأدخلوا نارا فلم يجدوا لهم من دون الله أنصارا

سورة: نوح - آية: ( 25 )  - جزء: ( 29 )  -  صفحة: ( 571 )

Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi

(71:25) And so they were drowned on account of their sins, and then cast into the Fire, *19 and did not find any other than Allah, *20 to come forth to their help.

Mimmaa khateee` aatihim ughriqoo fa udkhiloo Naaran falam yajidoo lahum min doonil laahi ansaaraa

*19) That is, "Drowning was not their end, but after death their souls were immediately subjected to the punishment of the Fire." This precisely was the treatment that was meted out to Pharaoh and his people, as has been stated in Surah Al-Mu'min: 45-46. (For explanation, see E.N. 63 of Al-Mu'min). This verse also is of those verses which prove the punishment of barzakh (intermediary stage between death and Resurrection).
*20) That is, "None of the gods whom they looked upon as their supporters and helpers came to their rescue." This, in fact, was a warning to the people of Makkah, as if to say: "If you too are subjected to the torment of Allah, these gods on whom you have placed all your reliance, will avail you absolutely nothing. "
 


Ayats from Quran in English

  1. Wa-ilahukum ilahun wahidun la ilaha illa huwa arrahmanu arraheem
  2. Am tureedoona an tas-aloo rasoolakum kama su-ila moosa min qablu waman yatabaddali alkufra bil-eemani faqad
  3. Innama ya'murukum bissoo-i walfahsha-i waan taqooloo AAala Allahi ma la taAAlamoon
  4. Wakuloo mimma razaqakumu Allahu halalan tayyiban wattaqoo Allaha allathee antum bihi mu'minoon
  5. Kullu thalika kana sayyi-ohu AAinda rabbika makrooha
  6. Walaw anna ahla alqura amanoo wattaqaw lafatahna AAalayhim barakatin mina assama-i wal-ardi walakin kaththaboo faakhathnahum
  7. Wallatheena hajaroo fee sabeeli Allahi thumma qutiloo aw matoo layarzuqannahumu Allahu rizqan hasanan wa-inna Allaha
  8. Noon walqalami wama yasturoon
  9. Irama thati alAAimad
  10. Inna allatheena tawallaw minkum yawma iltaqa aljamAAani innama istazallahumu ashshaytanu bibaAAdi ma kasaboo walaqad AAafa

Quran surahs in English :

Al-Baqarah Al-'Imran An-Nisa'
Al-Ma'idah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-'Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqi'ah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-A'la Al-Ghashiyah

Download surah Nuh with the voice of the most famous Quran reciters :

surah Nuh mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Nuh Complete with high quality
surah Nuh Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
surah Nuh Bandar Balila
Bandar Balila
surah Nuh Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
surah Nuh Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
surah Nuh Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
surah Nuh Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
surah Nuh Abdul Rashid Sufi
Abdul Rashid Sufi
surah Nuh Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
surah Nuh Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
surah Nuh Fares Abbad
Fares Abbad
surah Nuh Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
surah Nuh Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
surah Nuh Al Hosary
Al Hosary
surah Nuh Al-afasi
Mishari Al-afasi
surah Nuh Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Thursday, May 16, 2024

لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب