surah Qaf aya 42 , English transliteration & translation of the meaning Ayah.

  1. Arabic
  2. tafsir
  3. mp3
  4. urdu
English Transliteration & Translation of the Meanings by Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali , Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi & English - Sahih International : surah Qaf aya 42 in arabic text(Qaf).
  
   
Verse 42 from Qaf in Arabic

﴿يَوْمَ يَسْمَعُونَ الصَّيْحَةَ بِالْحَقِّ ۚ ذَٰلِكَ يَوْمُ الْخُرُوجِ﴾
[ ق: 42]

Yawma yasmaAAoona assayhata bilhaqqi thalika yawmu alkhurooj

transliterasi Indonesia

yauma yasma'ụnaṣ-ṣaiḥata bil-ḥaqq, żālika yaumul-khurụj


English translation of the meaning

The Day they will hear the blast [of the Horn] in truth. That is the Day of Emergence [from the graves].

Surah Qaf Full

Yawma Yasma`una As-Sayhata Bil-Haqqi Dhalika Yawmu Al-Khuruji

Yawma yasmaAAoona alssayhata bialhaqqi thalika yawmu alkhurooji


Yawma yasmaAAoona assayhata bilhaqqi thalika yawmu alkhurooj - meaning

English Français Indonesia
Bengali Hindi Urdu
Русский تفسير فارسی

listen to ayat 42 from Qaf phonetique

Turkish: ayet nasıl okunur


yevme yesme`ûne-ṣṣayḥate bilḥaḳḳ. ẕâlike yevmü-lḫurûc.


Yawma yasmaAAoona assayhata bilhaqqi thalika yawmu alkhurooj meaning in urdu

جس دن سب لوگ آوازۂ حشر کو ٹھیک ٹھیک سن رہے ہوں گے، وہ زمین سے مُردوں کے نکلنے کا دن ہو گا

Muhammad Taqiud-Din alHilali


The Day when they will hear As-Saihah (shout, etc.) in truth, that will be the Day of coming out (from the graves i.e. the Day of Resurrection).


Indonesia transalation


(Yaitu) pada hari (ketika) mereka men-dengar suara dahsyat dengan sebenarnya. Itulah hari keluar (dari kubur).

Page 520 English transliteration



⚠️Disclaimer: there's no literal translation to Allah's holy words, but we translate the meaning.
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".

Yawma yasmaAAoona assayhata bilhaqqi thalika yawmu alkhurooj translate in arabic

يوم يسمعون الصيحة بالحق ذلك يوم الخروج

سورة: ق - آية: ( 42 )  - جزء: ( 26 )  -  صفحة: ( 520 )

Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi

(50:42) the Day when they shall hear the Blast in truth. That will be the Day (for the dead) to come forth. *53

Yawma yasmaoonas sai hata bilhaqq zaalika yawmul khurooj

*53) The words yasm'aun-as-saihata bil haqq-i can have two meanings: (1) That alI the people will be hearing the cry of the right Command; and (2) that they will be hearing the cry rightly. In the first case the sentence will mean that the people will be hearing the same right Command with their cars, which they were not inclined to accept in the world, which they had persistently refused to believe, and mocked the Prophets who had brought it. In the second case it will mean that they will certainly hear this cry, and they will realize that it is no fancy but indeed the Cry of Resurrection; they will be left with no doubt that the Day of Resurrection of which they had been forewarned had arrived and the Cry that was being raised was of the same.
 


Ayats from Quran in English

  1. Waqala innee thahibun ila rabbee sayahdeen
  2. Inna allatheena amanoo wallatheena hadoo wassabi-oona wannasara man amana billahi walyawmi al-akhiri waAAamila salihan fala
  3. Awa AAajibtum an jaakum thikrun min rabbikum AAala rajulin minkum liyunthirakum wathkuroo ith jaAAalakum khulafaa
  4. Wallatheena hajaroo fee Allahi min baAAdi ma thulimoo lanubawwi-annahum fee addunya hasanatan walaajru al-akhirati akbaru
  5. Ya ayyuha allatheena amanoo kutiba AAalaykumu alqisasu fee alqatla alhurru bilhurri walAAabdu bilAAabdi walontha bilontha
  6. Ith raa naran faqala li-ahlihi omkuthoo innee anastu naran laAAallee ateekum minha biqabasin aw ajidu
  7. Wa-ith ghadawta min ahlika tubawwi-o almu'mineena maqaAAida lilqitali wallahu sameeAAun AAaleem
  8. Min wara-ihi jahannamu wayusqa min ma-in sadeed
  9. Inna allatheena kafaroo bi-ayatina sawfa nusleehim naran kullama nadijat julooduhum baddalnahum juloodan ghayraha liyathooqoo alAAathaba
  10. Waaminoo bima anzaltu musaddiqan lima maAAakum wala takoonoo awwala kafirin bihi wala tashtaroo bi-ayatee thamanan

Quran surahs in English :

Al-Baqarah Al-'Imran An-Nisa'
Al-Ma'idah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-'Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqi'ah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-A'la Al-Ghashiyah

Download surah Qaf with the voice of the most famous Quran reciters :

surah Qaf mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Qaf Complete with high quality
surah Qaf Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
surah Qaf Bandar Balila
Bandar Balila
surah Qaf Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
surah Qaf Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
surah Qaf Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
surah Qaf Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
surah Qaf Abdul Rashid Sufi
Abdul Rashid Sufi
surah Qaf Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
surah Qaf Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
surah Qaf Fares Abbad
Fares Abbad
surah Qaf Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
surah Qaf Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
surah Qaf Al Hosary
Al Hosary
surah Qaf Al-afasi
Mishari Al-afasi
surah Qaf Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Wednesday, December 18, 2024

Please remember us in your sincere prayers