surah Ahzab aya 3 , English transliteration & translation of the meaning Ayah.

  1. Arabic
  2. tafsir
  3. mp3
  4. urdu
English Transliteration & Translation of the Meanings by Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali , Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi & English - Sahih International : surah Ahzab aya 3 in arabic text(Confederates - The Combined Forces).
  
   
Verse 3 from Al-Ahzab in Arabic

﴿وَتَوَكَّلْ عَلَى اللَّهِ ۚ وَكَفَىٰ بِاللَّهِ وَكِيلًا﴾
[ الأحزاب: 3]

Watawakkal AAala Allahi wakafa billahi wakeela

transliterasi Indonesia

wa tawakkal 'alallāh, wa kafā billāhi wakīlā


English translation of the meaning

And rely upon Allah; and sufficient is Allah as Disposer of affairs.

Surah Al-Ahzab Full

Wa Tawakkal `Ala Allahi Wa Kafa Billahi Wa Kilaan

Watawakkal AAala Allahi wakafa biAllahi wakeelan


Watawakkal AAala Allahi wakafa billahi wakeela - meaning

English Français Indonesia
Bengali Hindi Urdu
Русский تفسير فارسی

listen to ayat 3 from Ahzab phonetique

Turkish: ayet nasıl okunur


vetevekkel `ale-llâh. vekefâ billâhi vekîlâ.


Watawakkal AAala Allahi wakafa billahi wakeela meaning in urdu

اللہ پر توکل کرو، اللہ ہی وکیل ہونے کے لیے کافی ہے

Muhammad Taqiud-Din alHilali


And put your trust in Allah, and Sufficient is Allah as a Wakil (Trustee, or Disposer of affairs).


Indonesia transalation


dan bertawakallah kepada Allah. Dan cukuplah Allah sebagai pemelihara.

Page 418 English transliteration



⚠️Disclaimer: there's no literal translation to Allah's holy words, but we translate the meaning.
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".

Watawakkal AAala Allahi wakafa billahi wakeela translate in arabic

وتوكل على الله وكفى بالله وكيلا

سورة: الأحزاب - آية: ( 3 )  - جزء: ( 21 )  -  صفحة: ( 418 )

Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi

(33:3) Put your trust in Allah: Allah is sufficient as Guardian. *4

Wa tawakkal `alal laah; wa kafaa billaahi Wakeelaa

*4) The addressee of this sentence is again the Holy Prophet. He is being instructed to the effect "Carry out the duty that is being entrusted to you with full confidence in Allah, and do not care at all even if the whole world turns hostile to you." When a man comes to know with certainty that a certain Command has been given by Allah, he should have the satisfaction that his whole well-being and his good lies in its compliance. Then, it is not for him to see and understand its wisdom, but he should carry it out with full confidence in Allah. Allah is enough for him that the servant should entrust all his affairs to Him. He is enough for his guidance as well as help, and He alone is also responsible that the one working under His guidance should never meet with evil consequences.
 


Ayats from Quran in English


Quran surahs in English :

Al-Baqarah Al-'Imran An-Nisa'
Al-Ma'idah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-'Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqi'ah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-A'la Al-Ghashiyah

Download surah Ahzab with the voice of the most famous Quran reciters :

surah Ahzab mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Ahzab Complete with high quality
surah Ahzab Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
surah Ahzab Bandar Balila
Bandar Balila
surah Ahzab Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
surah Ahzab Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
surah Ahzab Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
surah Ahzab Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
surah Ahzab Abdul Rashid Sufi
Abdul Rashid Sufi
surah Ahzab Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
surah Ahzab Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
surah Ahzab Fares Abbad
Fares Abbad
surah Ahzab Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
surah Ahzab Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
surah Ahzab Al Hosary
Al Hosary
surah Ahzab Al-afasi
Mishari Al-afasi
surah Ahzab Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Friday, May 3, 2024

لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب