surah zariyat aya 30 , English transliteration & translation of the meaning Ayah.
﴿قَالُوا كَذَٰلِكِ قَالَ رَبُّكِ ۖ إِنَّهُ هُوَ الْحَكِيمُ الْعَلِيمُ﴾
[ الذاريات: 30]
Qaloo kathaliki qala rabbuki innahu huwa alhakeemu alAAaleem
transliterasi Indonesia
qālụ każāliki qāla rabbuk, innahụ huwal-ḥakīmul-'alīm
English translation of the meaning
They said, "Thus has said your Lord; indeed, He is the Wise, the Knowing."
Surah Adh-Dhariyat FullQalu Kadhaliki Qala Rabbuki `Innahu Huwa Al-Hakimu Al-`Alimu
Qaloo kathaliki qala rabbuki innahu huwa alhakeemu alAAaleemu
Qaloo kathaliki qala rabbuki innahu huwa alhakeemu alAAaleem - meaning
English | Français | Indonesia |
Bengali | Hindi | Urdu |
Русский | تفسير | فارسی |
Turkish: ayet nasıl okunur
ḳâlû keẕâliki ḳâle rabbük. innehû hüve-lḥakîmü-l`alîm.
Qaloo kathaliki qala rabbuki innahu huwa alhakeemu alAAaleem meaning in urdu
انہوں نے کہا "یہی کچھ فرمایا ہے تیرے رب نے، وہ حکیم ہے اور سب کچھ جانتا ہے"
Muhammad Taqiud-Din alHilali
They said: "Even so says your Lord. Verily, He is the All-Wise, the All-Knower."
Indonesia transalation
Mereka berkata, “Demikianlah Tuhanmu berfirman. Sungguh, Dialah Yang Mahabijaksana, Maha Mengetahui.”
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
Qaloo kathaliki qala rabbuki innahu huwa alhakeemu alAAaleem translate in arabic
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(51:30) They said: 'So has your Lord said (that you shall have a boy). Surely He is Most Wise, All-Knowing.' *29
Qaaloo kazaaliki qaala Rabbuki innahoo huwal hakeemul `aleem
*29) The object of this story is to tell that Allah will certainly reward His servant, who did full justice to the rights of His worship in the world, in the Hereafter handsomely, but even In this world he rewarded him well by giving him children at an age when according to the common physical laws he could not beget children and his aged wife having remained childless throughout life had completely despaired of ever bearing children; and then He granted him such extraordinary children as have not been granted to any one else in the world. There has been no other man in history in whose line four Prophets might have been born in succession. It was the Prophet Abraham alone whose line continued to be blessed with Prophet hood for three generations, and the illustrious Prophets like Ishmael, Isaac, Jacob and Joseph (peace be upon them) emerged from his house.
Ayats from Quran in English
- Waanna lamma samiAAna alhuda amanna bihi faman yu'min birabbihi fala yakhafu bakhsan wala rahaqa
- Waanna minna assalihoona waminna doona thalika kunna tara-iqa qidada
- Faalqaw hibalahum waAAisiyyahum waqaloo biAAizzati firAAawna inna lanahnu alghaliboon
- Bi'sama ishtaraw bihi anfusahum an yakfuroo bima anzala Allahu baghyan an yunazzila Allahu min fadlihi
- Yahtharu almunafiqoona an tunazzala AAalayhim sooratun tunabbi-ohum bima fee quloobihim quli istahzi-oo inna Allaha mukhrijun
- Ani ighdoo AAala harthikum in kuntum sarimeen
- Waqifoohum innahum masooloon
- Innahum kanoo qabla thalika mutrafeen
- Itha assamao infatarat
- Ha antum haola-i hajajtum feema lakum bihi AAilmun falima tuhajjoona feema laysa lakum bihi AAilmun
Quran surahs in English :
Download surah zariyat with the voice of the most famous Quran reciters :
surah zariyat mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter zariyat Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers