surah shura aya 37 , English transliteration & translation of the meaning Ayah.
﴿وَالَّذِينَ يَجْتَنِبُونَ كَبَائِرَ الْإِثْمِ وَالْفَوَاحِشَ وَإِذَا مَا غَضِبُوا هُمْ يَغْفِرُونَ﴾
[ الشورى: 37]
Wallatheena yajtaniboona kaba-ira al-ithmi walfawahisha wa-itha ma ghadiboo hum yaghfiroon
transliterasi Indonesia
wallażīna yajtanibụna kabā`iral-iṡmi wal-fawāḥisya wa iżā mā gaḍibụ hum yagfirụn
English translation of the meaning
And those who avoid the major sins and immoralities, and when they are angry, they forgive,
Surah Ash_shuraa FullWa Al-Ladhina Yajtanibuna Kaba`ira Al-`Ithmi Wa Al-Fawahisha Wa `Idha Ma Ghađibu Hum Yaghfiruna
Waallatheena yajtaniboona kabaira alithmi waalfawahisha waitha ma ghadiboo hum yaghfiroona
Wallatheena yajtaniboona kaba-ira al-ithmi walfawahisha wa-itha ma ghadiboo hum yaghfiroon - meaning
English | Français | Indonesia |
Bengali | Hindi | Urdu |
Русский | تفسير | فارسی |
Turkish: ayet nasıl okunur
velleẕîne yectenibûne kebâira-l'iŝmi velfevâḥişe veiẕâ mâ gaḍibû hüm yagfirûn.
Wallatheena yajtaniboona kaba-ira al-ithmi walfawahisha wa-itha ma ghadiboo hum yaghfiroon meaning in urdu
جو بڑے بڑے گناہوں اور بے حیائی کے کاموں سے پرہیز کرتے ہیں اور اگر غصہ آ جائے تو درگزر کر جا تے ہیں
Muhammad Taqiud-Din alHilali
And those who avoid the greater sins, and Al-Fawahish (illegal sexual intercourse, etc.), and when they are angry, they forgive
Indonesia transalation
dan juga (bagi) orang-orang yang menjauhi dosa-dosa besar dan perbuatan-perbuatan keji, dan apabila mereka marah segera memberi maaf,
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
Wallatheena yajtaniboona kaba-ira al-ithmi walfawahisha wa-itha ma ghadiboo hum yaghfiroon translate in arabic
والذين يجتنبون كبائر الإثم والفواحش وإذا ما غضبوا هم يغفرون
سورة: الشورى - آية: ( 37 ) - جزء: ( 25 ) - صفحة: ( 487 )Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(42:37) who eschew grave sins and shameful deeds, *58 and whenever they are angry, forgive; *59
Wallazeena yajtaniboona kabaaa`iral ismi wal fawaa hisha wa izaa maa ghadiboo hum yaghfiroon
*58) For explanation, sec An-Nisa: 31. AI-An'am: 151, An-Naml: 90, AnNajm: 32 and the E.N.'s.
*59) That is, they are not wrathful and crazy but arc temperate and coolminded: they are not revengeful but forbearing and forgiving by nature. If ever they feel angry at something they control their rage. This characteristic is the best of man's qualities. which has been highly commended in the Qur'an (AI-'Imran: 134) and regarded as a major factor of the Holy Prophet's success (AI-'Imran: 159) According to Hadrat 'A'ishah, 'The Holy Messenger of Allah never avenged himself on anybody, however, when a thing enjoined to be held sacred by Allah was desecrated, he would award the punishment." (Bukhari, Muslim)
Ayats from Quran in English
- Wama thalamnahum walakin thalamoo anfusahum fama aghnat AAanhum alihatuhumu allatee yadAAoona min dooni Allahi min
- Fakuloo mimma ghanimtum halalan tayyiban wattaqoo Allaha inna Allaha ghafoorun raheem
- Thalika bi-annahumu istahabboo alhayata addunya AAala al-akhirati waanna Allaha la yahdee alqawma alkafireen
- Waashrik-hu fee amree
- Waanna minna almuslimoona waminna alqasitoona faman aslama faola-ika taharraw rashada
- Qala tazraAAoona sabAAa sineena daaban fama hasadtum fatharoohu fee sunbulihi illa qaleelan mimma ta'kuloon
- Rabbu assamawati wal-ardi wama baynahuma warabbu almashariq
- Qala almalao allatheena istakbaroo min qawmihi lanukhrijannaka ya shuAAaybu wallatheena amanoo maAAaka min qaryatina aw
- Allatheena in makkannahum fee al-ardi aqamoo assalata waatawoo azzakata waamaroo bilmaAAroofi wanahaw AAani almunkari walillahi
- Allatheena yajAAaloona maAAa Allahi ilahan akhara fasawfa yaAAlamoon
Quran surahs in English :
Other language
Download surah shura with the voice of the most famous Quran reciters :
surah shura mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter shura Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers