surah Buruj aya 3 , English transliteration & translation of the meaning Ayah.
﴿وَشَاهِدٍ وَمَشْهُودٍ﴾
[ البروج: 3]
Washahidin wamashhood
transliterasi Indonesia
wa syāhidiw wa masy-hụd
English translation of the meaning
And [by] the witness and what is witnessed,
Surah Al-Burooj FullWa Shahidin Wa Mash/hudin
Washahidin wamashhoodin
Washahidin wamashhood - meaning
English | Français | Indonesia |
Bengali | Hindi | Urdu |
Русский | تفسير | فارسی |
Turkish: ayet nasıl okunur
veşâhidiv vemeşhûd.
Washahidin wamashhood meaning in urdu
اور دیکھنے والے کی اور دیکھی جانے والی چیز کی
Muhammad Taqiud-Din alHilali
And by the witnessing day (i.e. Friday), and by the witnessed day [i.e. the day of 'Arafat (Hajj) the ninth of Dhul-Hijjah];
Indonesia transalation
Demi yang menyaksikan dan yang disaksikan.
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
Washahidin wamashhood translate in arabic
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(85:3) and by the witness and what is witnessed: *3
Wa shaahidinw wa mashhood
*3) The conunentators have expressed many different views about "the seer" and "that which is seen". In our opinion what fits in well with the context is that the seer is every such person who will witness the Day of Resurrection and that which is seen is the Resurrection itself, the dreadful scenes of which will be seen by aII This is the view of Mujahid. 'Ikrimah, Dahhak, lbn Nujaih and some other conunentators.
Ayats from Quran in English
- Ma lakum kayfa tahkumoon
- Awa lam yaraw anna nasooqu almaa ila al-ardi aljuruzi fanukhriju bihi zarAAan ta-kulu minhu anAAamuhum
- Waaneeboo ila rabbikum waaslimoo lahu min qabli an ya'tiyakumu alAAathabu thumma la tunsaroon
- Rubama yawaddu allatheena kafaroo law kanoo muslimeen
- Ithhaboo biqameesee hatha faalqoohu AAala wajhi abee ya'ti baseeran wa'toonee bi-ahlikum ajmaAAeen
- Wamina allayli fasjud lahu wasabbihhu laylan taweela
- Ya ayyuha allatheena amanoo la tuhilloo shaAAa-ira Allahi wala ashshahra alharama wala alhadya wala alqala-ida
- Qala rajulani mina allatheena yakhafoona anAAama Allahu AAalayhima odkhuloo AAalayhimu albaba fa-itha dakhaltumoohu fa-innakum ghaliboona
- Illa allatheena taboo waaslahoo wabayyanoo faola-ika atoobu AAalayhim waana attawwabu arraheem
- Illa AAala azwajihim aw ma malakat aymanuhum fa-innahum ghayru maloomeen
Quran surahs in English :
Other language
Download surah Buruj with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Buruj mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Buruj Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers